"ساعات قليلة من" - Translation from Arabic to English

    • a few hours
        
    • few hours of
        
    • just hours
        
    • hours of being
        
    If carried to term, type II infants typically die within a few hours of delivery, sometimes days. Open Subtitles عادة ما يمت الأطفال المصابين بالنوع الثاني بعد ساعات قليلة من الولادة وربما بعد أيام
    It's amazing what you can learn with a few hours of static and nothing but student files. Open Subtitles من العجيب كيف يمكنكِ التعلم في ساعات قليلة من السكون ولا شيء غير ملفات الطلاب
    Why don't we try and get a few hours sleep... and I'll come by for you about 9:00, okay? Open Subtitles لماذا لا نحاول ونحصل على ساعات قليلة من النوم. وسوف آتي لك حوالي الساعة 9: 00، حسنا؟
    According to counsel, the author had been informed of the date and time of his removal a few hours before the removal was to take place. UN ووفقا للمحامية، أبلغ صاحب الرسالة بتاريخ وموعد ترحيله قبل ساعات قليلة من تنفيذ الترحيل.
    A significant first step was taken on 14 August just hours after the cessation of hostilities came into effect, when the two sides responded positively to a request from the UNIFIL Force Commander, Major-General Pellegrini, to jointly meet with him to coordinate their deployment and withdrawal plans, respectively. UN وقد اتخذت خطوة أولى هامة يوم 14 آب/أغسطس بعد ساعات قليلة من وقف الأعمال القتالية حين لبى الطرفان طلبا من قائد القوة المؤقتة، اللواء بليغريني، بعقد لقاء مشترك معه لتنسيق خطط كل منهما لنشر القوات وسحبها.
    Three staff members were taken hostage, two of whom managed to escape within a few hours of being kidnapped. UN وأُخذ ثلاثة موظفين رهائن، وتمكن اثنان منهم من الهرب في غضون ساعات قليلة من اختطافهم.
    He had reportedly been interrogated for two hours the night he died, and a few hours later he was rushed to hospital. UN ويقال إنه استجوب ليلة وفاته لمدة ساعتين ونقل بسرعة إلى المستشفى بعد ساعات قليلة من ذلك.
    These centres are open for a few hours during the day and children are encouraged to visit whenever possible. UN وتفتح هذه المراكز أبوابها خلال ساعات قليلة من النهار ويشجَّع الأطفال على زيارتها عند الإمكان.
    a few hours after the author was hospitalized, one of the police officers, allegedly involved in the attack, obtained an order to remand him in custody. UN وبعد ساعات قليلة من قبول صاحب البلاغ في المستشفى، تلقى أحد أفراد الشرطة، يدعى أنه شارك في الاعتداء، أمراً بإيداعه في الحبس الاحتياطي.
    a few hours after the terrorist attacks against the United States territory, the Government of the Republic of Cuba issued the following statement: UN بعد ساعات قليلة من وقوع الهجمات الإرهابية على إقليم الولايات المتحدة أصدرت حكومة جمهورية كوبا البيان التالي:
    That was, as I say, just a few hours after his imprisonment. UN وهذا حدث، كما قلت، بعد ساعات قليلة من إيداعه السجن.
    Let's knock off, get a few hours of sleep, wake up to another fucked up day tomorrow. Open Subtitles دعينا نتوقف ونحصل على ساعات قليلة من النوم نستيقظ لإخفاق آخر غدا
    The Albertosaurus is in the building, a few hours away from destroying my life. Open Subtitles البراسورس في المبنى، قبل ساعات قليلة من تدمير حياتي
    a few hours prior to the transfer mission, he searched for the firearms transportation log. Open Subtitles قـُبيل ساعات قليلة من مهمة النقل بحث عن سجلات النقل للأسلحة النارية
    The security camera caught her with this man a few hours before her death. Open Subtitles كاميرا المراقبة رصدتها مع هذا الرجل قبل ساعات قليلة من موتها، يبدوا أنهم أصدقاء
    Reade, Zapata, go check the security footage from a few hours ago. Open Subtitles إذهبوا وافحصوا كاميرات الأمن منذ ساعات قليلة من الآن
    When I told him I was visiting my son and his lover, he told me about this fantastic campground just a few hours from here. Open Subtitles عندما أخبرته أنني أريد زيارة إبني وحبيبته أخبرني عن أرض التخيم الرائعة التي تبعد ساعات قليلة من هنا
    a few hours after that photo was taken, there was a big earthquake. Open Subtitles بعد ساعات قليلة من هذا الصورة، حدث زلزال قوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more