International calls may be made 24 hours a day. | UN | ويمكن القيام باتصالات دولية ٢٤ ساعة في اليوم. |
The Mission is now covering 21 border crossings 24 hours a day. | UN | وتقوم البعثة اﻵن بتشغيل ٢١ معبرا حدوديا ٢٤ ساعة في اليوم. |
Some are reported to work up to 14 hours a day. | UN | وأفيد أن عمل بعضهم يمتد إلى ١٤ ساعة في اليوم. |
However, it is anticipated that most operations will be conducted during daylight or 12 hours per day. | UN | إلا أنه يتوقع القيام بمعظم العمليات في ضوء النهار أو لمدة 12 ساعة في اليوم. |
The support services made available by the Secretariat include user support via telephone, 24 hours a day, seven days a week. | UN | وتتضمن خدمات الدعم التي تتيحها اﻷمانة العامة دعما هاتفيا لمدة ٢٤ ساعة في اليوم وطوال سبعة أيام كل أسبوع. |
The Fraentëlëfon 12344 telephone hotline service operates 24 hours a day. | UN | والهاتف 12344 من أجل المرأة يعمل 24 ساعة في اليوم. |
(i) Overall administration and management: provision of support 24 hours a day every day of the year; | UN | ' 1` الإدارة والتنظيم العموميان: توفير الدعم على مدى 24 ساعة في اليوم طوال السنة؛ |
Solitary confinement is the physical isolation of individuals who are confined to their cells for twenty-two to twenty-four hours a day. | UN | الحبس الانفرادي هو العزل البدني للأفراد بحبسهم في زنزاناتهم لمدة تتراوح بين 22 ساعة و 24 ساعة في اليوم. |
Millions of dollars of hardware, sitting unused for 16 hours a day. | Open Subtitles | ملايين الدولارات من العتاد لا تستخدم ل 16 ساعة في اليوم |
I will train you for 3 months twenty four hours a day. | Open Subtitles | وسوف تقوم بتدريب لمدة 3 أشهر أربع وعشرين ساعة في اليوم. |
Mr. Tucker made us work 16 hours a day in a cramped sweltering hot room for almost no money. | Open Subtitles | السيد تيركر كان يجعلنا نعمل 16 ساعة في اليوم في غرفة مكتظة وبدون تكييف بمال بسيط جداً |
I only spend 12 hours a day with guys like him. | Open Subtitles | أنا فقط أقضي 12 ساعة في اليوم مع أشخاص مثله |
We have you under satellite surveillance, 24 hours a day. | Open Subtitles | جعلناكم تحت مراقبة القمر الإصطناعي 24 ساعة في اليوم |
There's a CCTV camera recording 24 hours a day. | Open Subtitles | هناك كاميرا مراقبة تسجيل 24 ساعة في اليوم |
Crew of a TV show, 12 hours a day together. | Open Subtitles | طاقم تلفزيوني نعمل سويةً لمدة 12 ساعة في اليوم |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, at Brindisi and Valencia. | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار 24 ساعة في اليوم خلال 7 أيام في الأسبوع في برينديزي وفالنسيا |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all personnel in the Mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار 24 ساعة في اليوم و 7 أيام في الأسبوع لجميع الموظفين في منطقة البعثة |
The letter of assist proposal is reflective of the fact that its staff will work 6 days out of every 7 days up to 12 hours per day. | UN | ويُظهر العرض الخاص بطلب التوريد أن الموظفين سيعملون ستة أيام من كل سبعة، لاثنتي عشرة ساعة في اليوم. |
The letter of assist proposal is reflective of the fact that its staff will work 6 days out of every 7 days up to 12 hours per day. | UN | ويُظهر العرض الخاص بطلب التوريد أن الموظفين سيعملون ستة أيام من كل سبعة، لمدة اثنتي عشرة ساعة في اليوم. |
The letter of assist proposal is reflective of the fact that its staff will work 6 days out of every 7 days up to 12 hours per day. | UN | ويُظهر العرض الخاص بطلب التوريد أن الموظفين سيعملون ستة أيام من كل سبعة، لمدة اثنتي عشرة ساعة في اليوم. |
What takes like an hour a day and pays a billion dollars? | Open Subtitles | ما الذي يأخذ ساعة في اليوم ويدفع مليار دولار؟ |
There is also a plan to organize room and board facilities to house victims around the clock. | UN | وثمة أيضا خطة لتنظيم مرافق لتقديم الطعام والإقامة لإيواء الضحايا مدة 24 ساعة في اليوم. |
Happiest hour of the day. | Open Subtitles | حسناً، تعلم ما يعنيه ذلك. أسعد ساعة في اليوم. |
Like there's 37 hours in a day. | Open Subtitles | وكأنّ هناك 37 ساعة في اليوم |
Here at 51, we are together 24 hours of the day, and we are indeed a family, and we have been very fortunate not to have much turnover. | Open Subtitles | هنا في 51 نحن معاَ 24 ساعة في اليوم ونحن فعلاَ عائلة |