"ساعدوه" - Translation from Arabic to English

    • Help him
        
    • helped him
        
    • had assisted him
        
    • assisted it
        
    • a hand
        
    • who have assisted
        
    He's in here. What's wrong with him? Help him! Open Subtitles إنه هنا، لا أعرف ماذا أصابه ساعدوه، ساعدوه، ساعدوه
    You're just standing there. Help him, God damn it. Open Subtitles أنتم واقفون فقط هناك ساعدوه عليكم اللعنة
    He doesn't know Japanese too well, so please Help him. Open Subtitles إنه لايعرف اليابانية كثيراً لذا .. ساعدوه رجاءً
    Mr. Al-Hweiti was asked to disclose the names of individuals who had helped him. UN وطُلب إليه الكشف عن أسماء الأشخاص الذين ساعدوه.
    I bet you he'll lead us right to the guys who helped him pull this off. Open Subtitles أراهنكِ أنّه سيقودنا . إلى الرّجال الّلذين ساعدوه بهذه السّرقة
    He thanked a number of individuals who had assisted him in his work, in particular his consultant, Dr. Isabelle Schulte-Tenckhoff. UN وأعرب عن شكره لعدد من اﻷشخاص الذين ساعدوه في عمله، وخص بالذكر مستشارته، الدكتورة إيزابيل شولتي - تنكوف.
    Let's Help him. Help him out. Open Subtitles ،دعونا نساعده ساعدوه على الدخول
    Help him change the future. Open Subtitles ساعدوه على تغيير المستقبل. افعلوا هذا..
    And if you love him, then you should...Help him. Open Subtitles ولوكنتمتحبونه.. ويجبعليكمهذا.. ساعدوه..
    Please pitch in Help him out. Thank you. Open Subtitles من فضلكم ادفعوا و ساعدوه ,شكرا
    Our guest seems a little tense. Help him relax. Open Subtitles ضيفنا يشعر بالتوتر ساعدوه على الاسترخاء
    - Didn't the Wilderness Explorers Help him? Open Subtitles هل مستكشفوا البريّة ساعدوه ؟ لا
    Just Help him, please. Open Subtitles ساعدوه فحسب، من فضلكم
    Help him! Help him! Open Subtitles ساعدوه, ما الذي تفعلونه
    Help him, please. Somebody! Open Subtitles ساعدوه ارجوكم, شخص ما يساعده
    Scientists who once helped him understand his own super abilities. Open Subtitles علماء قد ساعدوه ذات مرة ليفهم قدراته الخارقة
    He's so psyched to be in remission, he got all the doctors who helped him out pets as a thank you. Open Subtitles إنه متحمس جداً ليقوم بالغفران أعطى كل الأطباء الذين ساعدوه حيواناً أليفاً تعبيراً عن شكره
    They've helped him build his rockets, they've gone out there and watched him fly'em. Open Subtitles لقد ساعدوه فى صنع صواريخه وذهبوا ليشاهدوه يطلقهم
    In the desert You extended the spirit of Moses to 70 wise men... who helped him to rule the great company of his people. Open Subtitles في الصحراء زدت حجم روح موسى بسبعين رجلا حكيم ساعدوه في حكم مجموعة الناس معه
    Mr. Klein, along with members of the secretariat who had assisted him, were to be congratulated on the great effort they had put into its preparation. UN وقال إنه يهنئ السيد كلاين وكذلك أعضاء الأمانة الذين ساعدوه على الجهود الكبيرة التي بذلوها في إعداد هذا المشروع.
    91. The Working Group expresses its thanks to all Member States, departments, programmes, bodies and agencies of the United Nations, including experts and non-governmental organizations, which assisted it in the fulfilment of its mandate. UN 91 - ويوجه الفريق العامل الشكر إلى جميع الدول الأعضاء وإدارات الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها ووكالاتها، بما في ذلك الخبراء والمنظمات غير الحكومية الذين ساعدوه في إنجاز المهام الموكلة إليه.
    Come on, lads. You're all right now. Give'em a hand, Sparks. Open Subtitles هيا ساعدوه, انت بخير الأن هيا ياسباركس ساعده
    The Office of the Prosecutor urges Bosnia and Herzegovina to increase efforts to apprehend Stanković and to take all necessary measures against those who have assisted Stanković's escape. UN ويحث مكتب المدعي العام البوسنة والهرسك على تكثيف الجهود للقبض على ستانكوفيتش واتخاذ جميع التدابير اللازمة بحق من ساعدوه على الفرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more