"ساقول" - Translation from Arabic to English

    • I'll tell
        
    • I'd say
        
    • I'm gonna say
        
    • I say
        
    • I would say
        
    • I tell
        
    • gonna tell
        
    • to say
        
    • 'll say
        
    • I will tell
        
    • I will say
        
    • 'd tell
        
    Well, I never welsh on a bet, so I'll tell you what. Open Subtitles حسنا، لم اتهرب من سداد الرهان ابدا حسنا ساقول لك هذا
    If you want, I'll tell these young girls that you don't think science is a good fit for them. Open Subtitles لكن بالتأكيد ان اردت ساقول للفتيات انك لاتعتقدين انهما مناسبتين للعلوم
    Well, I'll tell you how you change it. This time, you live. Open Subtitles حسنا ، ساقول لك كيف تصحح الأمر هذه المرة ، لا تنتحر
    I can only speculate as to the sex of the panda, but if I had to guess, I'd say female. Open Subtitles انني لا استطيع التفكير في ما سوف تاتي بة البندا لكن اذا كان يجب علي التخمين ساقول آنثي
    I'm gonna say something. Nobody bullies my little sister. Open Subtitles ساقول شيئا لا احد يستقوي على اختي الصغيرة
    But if we can use our curse to help someone, then I say we do it. Open Subtitles ولكن إذا يمكننا ان نستخدم لعنتنا لمساعدة شخص ما, ثم ساقول نحن نفعل ذلك.
    Well, I would say that that person would be an egomaniac, needy, game-player sort of person. Open Subtitles حسنا، ساقول أن ذلك الشخص ذو نزعة نرجسية، متطلبة لعوبة
    Well, I'll tell'em you paid me a pack of cigarettes. Open Subtitles حسناً ساقول لهم انك قمت بدفع سجائر لي بالمقابل
    I'll tell her how you sell locks of her hair online. Open Subtitles ساقول لها كيف كنت تبيع خصلات شعرها على الانترنت.
    - OK, and can he cook them? - I'll tell him to cook them. Open Subtitles حسنا هل يعرف كيف يطبخهم ساقول لة ان يطبخهم
    Maybe I'll tell everybody it was me who tried to vote while you got drunk! Open Subtitles ربما ساقول للجميع أنه أنا من اقترع بينما كنت سكرانا
    I'll tell the cops you treated me like crap, so I stole your tickets and flushed'em. Open Subtitles ساقول للشرطة أنك عاملتني بشكل مزر لذا سرقت تذاكرك و طردتهم بالمرحاض
    All right. You know what? I'll tell you this. Open Subtitles ساقول لك الرجل اتى لدعوه الغداء وقابل المراه من غير ان يُظهر حياه مزيفه
    It's September now. I'd say two weeks. A month, tops. Open Subtitles انه سمتمبر الان ساقول ,اسبوعين من الان بالكثير شهر
    I'd say that was a little low and outside, coz. Open Subtitles ساقول ان هذه كانت منخفضه قليلاَ وبعيده يابن العم
    First, I'm gonna say one. Then I'm gonna say two. Open Subtitles اولا ، ساقول واحد ثم اثنان ثم ساقول ثلاثة
    I have a feeling no matter what I say, you're still gonna ask. Open Subtitles اشعر انني لن اهتم بما ساقول هل انت مهتمه بأن تسألي
    And I would say that it would hurt, but with you it won't. Open Subtitles وانا ساقول أن ذلك قد يكون مؤلم ولكن معك هو لا
    No, I tell you what, why don't we just leave it here so she can visit her brother in the morning. Open Subtitles لا، ساقول لكي ماذا لماذا لا نقوم بتركه هنا حتى تتمكن من زيارة شقيقها في الصباح
    I can't believe I'm gonna tell Laxton Press to shove it. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أني ساقول للكستون اضغط ليشق عليه.
    I was texting to say sorry, and it autocorrected to salami. Open Subtitles كنت ساقول اسف و التصحيح التلقائي قام بتحويلها الى سلامي
    I'll say that I handcuffed you to the bed--which is true-- that I sent her over here. Open Subtitles ساقول بأنى رتبت كل شئ وانى ربطك فى السرير اليس هذا صحيح
    I will tell you what I know, but you must give me something first. Open Subtitles ساقول لك بما اعرف ولكن يجب عليك اولا اعطائي شيئاً
    Well, I don't want to talk about my personal life with coworkers, but I will say that there has been some very heavy flirtation happening. Open Subtitles مع زمالاء العمل, ولكن ساقول انه كان هناك بعض من المداعبة الثقيلة حدثت معي
    I'd tell Ting-Ting that she's the prettiest, funniest, most extraordinary girl I've ever met. Open Subtitles ساقول لتنج تنج أنها أظرف والطف . وأروع فتاة قابلتها على الأطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more