"سالفي" - Translation from Arabic to English

    • Salvi
        
    • Salvy
        
    • Salve
        
    • aforementioned
        
    • the above-mentioned
        
    How did this happen? Dominik Salvi is already in Russian custody. Open Subtitles كيف حدث هذا ؟ "دومنيك سالفي" في حيازة الروس بالفعل
    When you took the car past Subhash Salvi's house I was there. Open Subtitles عندما استلمت الماضي سيارة منزل سوبهاش سالفي في... ... كنت هناك.
    And it is no accident the video mentions Chernobyl. The Salvi boys grew up in a small town close to the, uh, ill-fated reactor. Open Subtitles ولم يذكر تشيرنوبيل عبثًا، الفتية "سالفي" نشأوا في بلدة صغيرة قريبة من المفاعل،
    What happened with you and Salvy? - When? Open Subtitles ماذا حدث بينك وبين سالفي في الكوبا آنذلك ؟
    Salvy, this ain't funny any more. Is it you? Open Subtitles سالفي ، هذا ليس مضحكاً بالكل ، هل هذا انت ؟
    - That I cracked Salvy around. Open Subtitles -سمعت أشياء يا جوي -سمعت باني شربت سالفي ؟
    Dominik Salvi is personally responsible... for the deaths of hundreds of innocent Russians. Open Subtitles "دومنيك سالفي" مسئول شخصيًا عن وفاةالمئاتمن الروسالأبرياء..
    Gabriel, we can't let our only bargaining chip with Torbin Salvi leave that runway. Open Subtitles -جابرييل" ، لايمكنا أن ندع" وسيلة مساومتنا الوحيدة مع "توربين سالفي" تغادر هذا الممر
    Yeah, well, the truth remains the same. I must bring Dominik Salvi back to Russia today. Open Subtitles أجل، الحقيقة تظل كما هى لابد أن أعيد "دومنيك سالفي" لروسيا اليوم
    Without Dominik Salvi, we won't be able to stop this worm in time. Open Subtitles بدون "دومنيك سالفي" لن يمكنا أن نوقف الدودة في الوقت المناسب
    We have a very small window here, and we need to ensure that Torbin Salvi holds up his end of the deal and brings the mothership with him. Open Subtitles -لدينا وقت صغير هنا ، ونريد أن نتأكد أن "توربين سالفي" سيلتزم بجزئه من الصفقة ويحضر الحاسب معه
    As long as Torbin Salvi understands that, he'll be personally invested in preventing the meltdown, right? Open Subtitles طالما "توربين سالفي" يفهم هذا، سوف يهتم شخصيًا أن يمنع الإنصهار، صحيح ؟
    Torbin Salvi was sleeping with his brother's wife? How did we miss that? Open Subtitles "توربين سالفي" كان ينام مع زوجة أخيه كيف فاتنا هذا ؟
    You included you with Tommy and Salvy. Open Subtitles -هذا يعني شيئاً يا جوي لقد جمعت نفسك مع تومي و سالفي
    Salvy, what are you doing, man? Use your head. Open Subtitles . (سالفي) لا يمكنك فعل هذا إستخدم عقلك يا رجل
    Kill Vicky, kill Salvy, Open Subtitles أنترجلقوي،اقتلالناس! اقتل (فيكي)، اقتل (سالفي)
    You mentioned Tommy, Salvy, and you included you with them. Open Subtitles -ولكنك عنيت شيئاً لقد ذكرت (تومي)، ذكرت (سالفي) وذكرت نفسك وضعت نفسك بجانبهم
    Salvy, let me talk to him alone. Open Subtitles سالفي ، دعني أكلمه على انفراد
    His name was Salve, and... facing that curtain of fire, he began chanting a song Open Subtitles وكان اسمه "سالفي" و... واجه النار... وبدأ بالغناء
    In conformity with the provisions of the two aforementioned laws, women are not employed in motor transport to drive vehicles with a carrying capacity exceeding 3.5 tons, nor in a number of other highly paid professions. UN ووفقا لأحكام القانونين سالفي الذكر، لا يسمح بتوظيف المرأة في قطاع النقل بالسيارات كسائقات للشاحنات التي تزيد طاقتها عن 3.5 طن وكذلك في مهن أخرى عالية الأجر.
    Letters were also addressed to the secretaries of United Nations bodies outlining the provisions of the above-mentioned resolutions and suggesting various steps that could be taken to improve further the utilization of conference-servicing resources. UN ووجهت أيضا الى أمانات الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة رسائل توجز أحكام القرارين سالفي الذكر وتقترح الخطوات المختلفة الممكن اتخاذها لزيادة تحسين الانتفاع بموارد خدمة المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more