How did this happen? Dominik Salvi is already in Russian custody. | Open Subtitles | كيف حدث هذا ؟ "دومنيك سالفي" في حيازة الروس بالفعل |
When you took the car past Subhash Salvi's house I was there. | Open Subtitles | عندما استلمت الماضي سيارة منزل سوبهاش سالفي في... ... كنت هناك. |
And it is no accident the video mentions Chernobyl. The Salvi boys grew up in a small town close to the, uh, ill-fated reactor. | Open Subtitles | ولم يذكر تشيرنوبيل عبثًا، الفتية "سالفي" نشأوا في بلدة صغيرة قريبة من المفاعل، |
What happened with you and Salvy? - When? | Open Subtitles | ماذا حدث بينك وبين سالفي في الكوبا آنذلك ؟ |
Salvy, this ain't funny any more. Is it you? | Open Subtitles | سالفي ، هذا ليس مضحكاً بالكل ، هل هذا انت ؟ |
- That I cracked Salvy around. | Open Subtitles | -سمعت أشياء يا جوي -سمعت باني شربت سالفي ؟ |
Dominik Salvi is personally responsible... for the deaths of hundreds of innocent Russians. | Open Subtitles | "دومنيك سالفي" مسئول شخصيًا عن وفاةالمئاتمن الروسالأبرياء.. |
Gabriel, we can't let our only bargaining chip with Torbin Salvi leave that runway. | Open Subtitles | -جابرييل" ، لايمكنا أن ندع" وسيلة مساومتنا الوحيدة مع "توربين سالفي" تغادر هذا الممر |
Yeah, well, the truth remains the same. I must bring Dominik Salvi back to Russia today. | Open Subtitles | أجل، الحقيقة تظل كما هى لابد أن أعيد "دومنيك سالفي" لروسيا اليوم |
Without Dominik Salvi, we won't be able to stop this worm in time. | Open Subtitles | بدون "دومنيك سالفي" لن يمكنا أن نوقف الدودة في الوقت المناسب |
We have a very small window here, and we need to ensure that Torbin Salvi holds up his end of the deal and brings the mothership with him. | Open Subtitles | -لدينا وقت صغير هنا ، ونريد أن نتأكد أن "توربين سالفي" سيلتزم بجزئه من الصفقة ويحضر الحاسب معه |
As long as Torbin Salvi understands that, he'll be personally invested in preventing the meltdown, right? | Open Subtitles | طالما "توربين سالفي" يفهم هذا، سوف يهتم شخصيًا أن يمنع الإنصهار، صحيح ؟ |
Torbin Salvi was sleeping with his brother's wife? How did we miss that? | Open Subtitles | "توربين سالفي" كان ينام مع زوجة أخيه كيف فاتنا هذا ؟ |
You included you with Tommy and Salvy. | Open Subtitles | -هذا يعني شيئاً يا جوي لقد جمعت نفسك مع تومي و سالفي |
Salvy, what are you doing, man? Use your head. | Open Subtitles | . (سالفي) لا يمكنك فعل هذا إستخدم عقلك يا رجل |
Kill Vicky, kill Salvy, | Open Subtitles | أنترجلقوي،اقتلالناس! اقتل (فيكي)، اقتل (سالفي) |
You mentioned Tommy, Salvy, and you included you with them. | Open Subtitles | -ولكنك عنيت شيئاً لقد ذكرت (تومي)، ذكرت (سالفي) وذكرت نفسك وضعت نفسك بجانبهم |
Salvy, let me talk to him alone. | Open Subtitles | سالفي ، دعني أكلمه على انفراد |
His name was Salve, and... facing that curtain of fire, he began chanting a song | Open Subtitles | وكان اسمه "سالفي" و... واجه النار... وبدأ بالغناء |
In conformity with the provisions of the two aforementioned laws, women are not employed in motor transport to drive vehicles with a carrying capacity exceeding 3.5 tons, nor in a number of other highly paid professions. | UN | ووفقا لأحكام القانونين سالفي الذكر، لا يسمح بتوظيف المرأة في قطاع النقل بالسيارات كسائقات للشاحنات التي تزيد طاقتها عن 3.5 طن وكذلك في مهن أخرى عالية الأجر. |
Letters were also addressed to the secretaries of United Nations bodies outlining the provisions of the above-mentioned resolutions and suggesting various steps that could be taken to improve further the utilization of conference-servicing resources. | UN | ووجهت أيضا الى أمانات الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة رسائل توجز أحكام القرارين سالفي الذكر وتقترح الخطوات المختلفة الممكن اتخاذها لزيادة تحسين الانتفاع بموارد خدمة المؤتمرات. |