Yes, Forgive me, I've been very busy at work. | Open Subtitles | أجل، سامحنى ، كنت مشغولاً للغاية فى العمل. |
Forgive me, Leon, but the blessing before we drink. | Open Subtitles | سامحنى ليون لكن المباركه قبل أن نتناول الشراب. |
Please Forgive me just this once, President Moon. | Open Subtitles | سامحنى هذه المرة فحسب اتوسل اليك سيدى رئيس |
I didn't know you were the Magistrate back then. Please Forgive me. | Open Subtitles | سامحنى ارجوكِ لم اكن اعرف انك الحاكم وقتها |
Forgive me, Captain, but withholding information doesn't fly when a dead Navy SEAL shows up in my morgue hotter than Chernobyl. | Open Subtitles | سامحنى,أيها الكابتن لكن حجب المعلومات لا يجوز عندما يظهر ملازم بحرى فى مشرحتى ويكون أسخن من تشيرنوبل |
Forgive me, Your Majesty but this statement mocks the court. | Open Subtitles | سامحنى يا جلالة الملك , لكن هذه العبارة استهتار بالبلاط الملكى |
Forgive me for not being able to grab my wallet before being kidnapped. | Open Subtitles | سامحنى لانى غير قادر على احضار محفظتى قبل ان يتم خطفى |
Forgive me, Your Highness. | Open Subtitles | ، سامحنى سموك لم تساعدنى وأنا على قيد الحياة |
Forgive me, sir, I forgot I'm merely here to monitor your sex bet. | Open Subtitles | سامحنى يا سيدى لأننى نسيت اننى هنا لكى اراقب رهانك للمُضاجعة |
Forgive me for not protecting you, chief. | Open Subtitles | سامحنى لعدم استطاعتى،حمياتك بعد الان سيدى. |
Forgive me if I seem reluctant to put my life in your hands | Open Subtitles | سامحنى اذا كنت مترددا فى وضع حياتى بين يديك |
Forgive me for trying to connect a little with my roommate. | Open Subtitles | سامحنى لمحاولة تكوين علاقة مع زميلى بالغرفه |
I have neither the desire nor the strength to mold the cannons you want. Forgive me. | Open Subtitles | ليست لدي الرغبة ولا القوى كى أسبك لك المدافع التى تريدها,سامحنى. |
The first nun goes in, and she says "Forgive me, Father, for I have sinned." | Open Subtitles | و دخلت الأولى و قالت سامحنى يا أبتاه بسبب خطيئتى |
Forgive me, but perhaps he has influenced you too. | Open Subtitles | سامحنى , لكن ربما يكون قد أثر عليك أيضاً |
Forgive me for intruding, but it's remarkable that you even exist! | Open Subtitles | سامحنى على تطفلى لكن من المذهل أنك موجودٌ أصلاً |
Forgive me, Colonel, but you're hardly... in a position to hand out orders. | Open Subtitles | سامحنى ايها العقيد , و لكنك لست فى موقف تصدر فيه الاوامر بالاخص تجاهى |
You've lied to me, I know you lied to Libby so Forgive me if I don't give a flying fart what you think. | Open Subtitles | لقد كذبت على و أعرف أنك قد كذبت على ليبى لذا سامحنى لو أنا لم أستطع أن أحقق لك ما كنت تريده |
I don't wanna die here. Forgive me. This rock ain't worth it. | Open Subtitles | أنا وأنت لا نريد أن نموت هنا سامحنى على ماقلته , هذه الصخرة ليست متساوية |
Forgive me sir. Forgive me. I will never do this again. | Open Subtitles | سامحنى يا سيدى سامحنى لن أفعل هذا مرة أخرى |
Pardon me, but we're all aware of His Grace's purpose. | Open Subtitles | سامحنى ولكننا كلنا مدركون الهدف من زيارة جنابه |