Forgive me for saying this, but a campaign manager just seems like overkill for a sheriff's race. | Open Subtitles | سامحني على ما سأقول لكن مدير حملة انتخابية أمر مبالغ فيه عند الترشح لمنصب المأمور |
Forgive me for asking, but how did you get that lighter? | Open Subtitles | سامحني على سؤالي و لكن من أين جئت بهذه الولاّعه؟ |
Please, Mr. Tura. Forgive me for trying to save your life. | Open Subtitles | أرجوك يا سيد تورا , سامحني على محاولتي لانقاذ حياتك |
I dare you. And while you're at it, Forgive me for coming here and trying to save you. | Open Subtitles | وبينما تحاول، سامحني على مجيئي لهنا ومحاولة إنقاذك. |
Forgive my ignorance, Mr. Wallace, but how is that possible? | Open Subtitles | سامحني على جهلي يا سيد والاس، لكن كيف يكون ذلك ممكناً؟ |
Forgive me for saying so, but I don't think you're cut out for that kind of work. | Open Subtitles | سامحني على قول ذلك ولكن لا أعتقد أنك خُلقت لهذا النوع من العمل |
Forgive me for being callous, but don't you think this heart attack is a bit convenient? | Open Subtitles | سامحني على قسوتي، ولكن ألا تعتقد أنّ هذه النوبة ملائمة بعض الشّيء؟ |
Monsieur, Forgive me for disturbing you at home, but I've been reworking the plans. | Open Subtitles | سيدي، سامحني على الإزعاج في منزلك، ولكن كنت أعمل على المخططات |
Forgive me for saying so, but I don't get the impression you're a man who's accepted Jesus Christ into his heart. | Open Subtitles | سامحني على قول ذلك لكن ليس لدىّ إنطباع عنك أنك رجل مُتقبل لفكرة وجود المسيح في قلبه |
Forgive me for the intrusion, but it's urgent that I speak with you. | Open Subtitles | سامحني على الدخول، ولكن يجب أن أتحدث معكِ |
Forgive me for chasing you, but you just vanished. | Open Subtitles | سامحني على مُطاردتك، ولكنك إختفيت تماماً |
Forgive me for asking, my son, but how is your marriage? | Open Subtitles | سامحني على سؤالي يا بُني ولكن كيف حال زواجكَ؟ |
Forgive me for being relieved that we're not involved in drug dealing and God knows what else, avi. | Open Subtitles | سامحني على الإرتياح بعدم تورطنا في تجارة مخدرات وأمور يعلمها الله |
Then, we almost got blown up by a mine, so Forgive me for not being polite. | Open Subtitles | وبعد ذلك، كدنا أن نلقي حتفنا بإنفجار لغم سامحني على قلة لباقتي |
Mr. Prosecutor, Forgive me for what I did | Open Subtitles | السيّد المُدعيّ العام سامحني على ما فعلت |
Forgive me for my every mistake and every incomplete promise | Open Subtitles | سامحني على كل خطأ مني و على كل وعد غير مكتملة |
An innocent boy is dead, your honor. Forgive me for taking it seriously. | Open Subtitles | طفل بريء ميت يا سيدي سامحني على أخذ الأمر بجديه |
Forgive me for staring. I don't know how I missed the family resemblance. | Open Subtitles | سامحني على التحديق بك، لا أعلم لم لم ألاحظ تشابهكما |
Forgive my appearance, but I really am quite exceptional with numbers. | Open Subtitles | سامحني على مظهري ولكنني حقّاً مميز في حساب الأرقام |
Of course. Forgive my gaucheness, commodore. | Open Subtitles | بالطبع، سامحني على حماقتي أيها الرئيس. |
And Your Highness, please Forgive my deception. | Open Subtitles | وياأمير أرجوك سامحني على خداعي |