"سبب وجودي" - Translation from Arabic to English

    • why I'm
        
    • what I'm
        
    • the reason I'm
        
    • reason for being
        
    • reason that I'm
        
    • 's what
        
    • why am I
        
    • why I was
        
    • 's why I am
        
    That's why I'm here. Eventually, you'll realize it's for the best. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا ستدرك في النهاية أنّه لمصلحة الجميع
    That's not why I'm here. But it's good to know. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودي لكن من الجيد معرفة ذلك
    Though, truthfully, you want to know why I'm here? Open Subtitles لكنحقيقةمع ذلك, أتريد أن تعرف سبب وجودي هنا؟
    I need you to tell me the truth. That's what I'm here for. Open Subtitles أحتاجك أن تخبريني بالحقيقة هذا سبب وجودي هنا
    the reason I'm here alone my colleagues are kind of straight arrows. Open Subtitles سبب وجودي هنا بمفردي لأنّ زملائي بالعمل متشددين للغاية نوعاً ما
    My knowledge is vast. Which is why I'm here, right? Open Subtitles معلوماتي واسعه وهذا سبب وجودي هنا ,اليس كذلك ؟
    A strange man has been following me. I have no idea why I'm in this room. Open Subtitles ‫رجل غريب كان يتبعني ‫لا أعلم سبب وجودي هنا
    - Which I suspect is why I'm here. - Don't overestimate your position. Open Subtitles ـ وهذا سبب وجودي هنا كما أظن ـ لا تبالغ في تقدير مكانتك
    I can play for you if you want, but that's not why I'm here. Open Subtitles بإمكاني أن أعزف لك إن أردت، لكنّ ذلك ليس سبب وجودي هنا
    That is why I'm here today, to ask you to put in his place a regent who will. Open Subtitles ذلك سبب وجودي هنا اليوم لأطلب منكم بأن تضعوا مكانه وصيّ يستطيع القيام بها
    I think that's why I'm here, Mr. President, but I had nothing to do with what happened at the Capitol. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول
    That's not why I'm here. I care about you. I want to help you. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودي هنا، إنّي أحفل بك وأريد مساعدتك.
    Yes, you are. But that's not why I'm here. Open Subtitles أجل، أنت كذلك، لكن هذا ليس سبب وجودي هنا.
    Ma'am, actually I go for a run everyday so that's why I'm here. Open Subtitles سيدتي ، إنني أركض كل يوم و هذا سبب وجودي هنا
    Actually, I do. Okay? That's why I'm here, to give you guys a heads-up. Open Subtitles في الواقع، أعي ذلك وهذا سبب وجودي كي أنبهكم يا رفاق
    I know, and I know whose it is, and that's exactly why I'm here. Open Subtitles أعلم، وأعلم من صاحب هذا القميص وهذا سبب وجودي هنا
    It's not why I'm here. Open Subtitles فذلكَ ليس سبب وجودي هنا إذاً لمَ أنتَ هنا ؟
    After all, that's what I'm here for... To make your life as easy as possible. Open Subtitles ففي النهاية هذا سبب وجودي هنا لأجعل حياتك سهلة قدر الإمكان
    No, but when he knows what I'm here about, he'll want to talk to me. Open Subtitles لا، لكن عندما يعلم سبب وجودي هنا، سيرغب بالحديث معي.
    And I think maybe the reason I'm here is because I'm not like any of those people. Open Subtitles وأعتقد أن سبب وجودي هنا بسبب انني لست مثل أولئك الأشخاص
    Because it's my reason for being. Call me if you need help. Open Subtitles لأن هذا سبب وجودي إتصل بي إذا احتجت لمساعدة
    Look, that man that kidnapped you, he's the reason that I'm here, too, and my family and all the other girls that were missing. Open Subtitles اسمعي، ذلك الرجل الذي خطفكِ، هو سبب وجودي هنا، أيضاً وعائلتي،
    If I have no function for you, no position of which you deem worthy, but that of a brother, why am I still here? Open Subtitles إن كنت بلا قيمة بالنسبة لك إن لم يكن لدي أي مركز تعتبره ذا قيمة لأكون أخاك فما سبب وجودي هنا؟
    Wouldn't it be easier if I just told you why I was here? Open Subtitles الن يكون فقط سهلاً لو اخبرتك ما سبب وجودي هنا ؟
    That's why I am here, that's why he's here and that's why you're here. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا، لهذا السبب هو هُنا و هذا سبب وجودك هُنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more