"سبق وقلت" - Translation from Arabic to English

    • already told
        
    • already said
        
    • like I said
        
    Miss, I already told you, if you don't have a ticket you'll have to get off the train. Open Subtitles آنستي، سبق وقلت لك أنه إذا كنت لا تملكين تذكرة فعليك مغادرة القطار.
    It was John Robeson, as I already told you. Open Subtitles لقد كان جون روبسون، وأنا سبق وقلت لك
    I've already told you I don't know anything about that. Open Subtitles لقد سبق وقلت لكي أنا لا أعرف شيئا عن ذلك
    Like I already told you to five times today. Open Subtitles مثل أنا سبق وقلت لك خمس مرات اليوم.
    Con-- he's Tom. I know I already said this. Open Subtitles سلبياً، أنه توم أعرف أنني سبق وقلت هذا
    I already told you, Daddy, I don't want to be a doctor. Open Subtitles أنا سبق وقلت لك، يا أبت، أنا لا أريد أن يكون طبيبا.
    Look, I know you don't like me or want me to work with Mark, but like I already told you, I really don't have a choice. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنك لا تحب لي أو تريد مني أن العمل مع مارك، ولكن مثل أنا سبق وقلت لك، أنا حقا لم يكن لديك خيار.
    Please, I already told you, I'm not listening to some stupid goddamn deathbed speech, okay? Open Subtitles أرجوكِ.. أنا سبق وقلت لكِ لن أستمع إلى حديثك عن أشياء غبية تتعلق بخطاب فراش الموت ..
    I already told the last comedian and he made it really funny. Open Subtitles لقد سبق وقلت للشخص الذي قبلك واضحكنا كثيراً بسببه
    I already told you I wasn't as free as you thought. Open Subtitles لقد سبق وقلت لكِ أنني ليس لدي الكثير من الوقت كما كنتِ تعتقدين
    Mr. Salle, I already told you, the government is not on trial here, you are. Open Subtitles يا سيد سال ، لقد سبق وقلت لك الحكومة ليست للمحاكمة هنا أنت الذى تُحاكم
    I already told you we'd never do it again. Open Subtitles ‫سبق وقلت لك ‫اننا لن نفعل ذلك مرة أخرى ابدا
    I already told you I was hosting a broker's open. Open Subtitles أنا سبق وقلت لكم كنت استضيف سماسرة
    I already told you, it's not mine. Open Subtitles لقد سبق وقلت لك، إنها ليست ملكي
    I already told you he wasn't here. Open Subtitles أنا سبق وقلت لكم انه لم يكن هنا.
    Look, I already told you, I'm in. Open Subtitles انظروا، أنا سبق وقلت لكم، وأنا في.
    I already told you and your cornrows to leave me alone. Open Subtitles أنا سبق وقلت لك وcornrows الخاص أن يتركني وشأني.
    And I've already told you she's not here. Open Subtitles ولقد سبق وقلت لك انها ليست هنا
    The least we can do is try to save her job. Cyrus, I already told you... Open Subtitles أقل ما يمكن أن نفعله هو إنقاذ وظيفتها. سايرس، لقد سبق وقلت لك...
    I already said before that I would quit, right? Open Subtitles لقد سبق وقلت لكِ من قبل أنني لن أتوقف، أليس كذلك؟
    like I said, if you would sign in, I'll let someone know that you're here. Open Subtitles كما سبق وقلت إذا سجلتي أسمك سأعلم أحدهم بوجودك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more