"ستانيو" - Translation from Arabic to English

    • Stagno
        
    H.E. Mr. Bruno Stagno Ugarte UN سعادة السيد برونو ستانيو أوغارتي
    Brazil also welcomes the election of Ambassador Bruno Stagno Ugarte to the presidency of the Assembly of States Parties for the 2005-2007 term. UN وترحب البرازيل أيضا بانتخاب السفير بروزنو ستانيو أوغرتيه رئيسا لجمعية الدول الأطراف لولاية 2005-2007.
    1. At the invitation of the Chairperson, Ms. Britton and Mr. Stagno (Costa Rica) took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس كل من السيدة بريتون والسيد ستانيو (كوستاريكا) في مكانه حول مائدة اللجنة.
    28. At the invitation of the Chairman, Mr. Stagno Ugarte (Costa Rica) took a place at the Committee table. UN 28- بناءً على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد ستانيو أوغارتي (كوستاريكا) مقعداً له على مائدة المكتب.
    29. Mr. Stagno Ugarte (Costa Rica) said that the request for inclusion was based on a detailed follow-up of the work of the Independent Inquiry Committee (IIC). UN 29- السيد ستانيو أوغارتي (كوستاريكا): قال إن طلب إدراج البند يستند إلى متابعة مفصَّلة لعمل لجنة التحقيق المستقلة.
    31. Mr. Stagno Ugarte (Costa Rica) withdrew. UN 31 - انسحب السيد ستانيو أوغارتي (كوستاريكا).
    Mr. Stagno (Costa Rica) (spoke in Spanish): I would like to explain my delegation's vote on draft resolution XXVI, on the Khmer Rouge trials. UN السيد ستانيو (كوستاريكا) (تكلم بالاسبانية): أود أن أعلل تصويت وفد بلدي على مشروع القرار السادس والعشرين المتعلق بمحاكمات الخمير الحمـر.
    24. Mr. Stagno (Costa Rica), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group noted with concern the deterioration in the Organization's financial situation since the previous year and the shrinking number of Member States that had paid their assessed contributions in full. UN 24 - السيد ستانيو (كوستاريكا): تكلم باسم مجموعة ريو، فقال إن المجموعة تلاحظ بقلق تدهور الحالة المالية للمنظمة منذ السنة الماضية وتقلص عدد الدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة.
    29. Mr. Stagno Ugarte (Costa Rica), speaking on behalf of the Rio Group, said that it was committed to helping ensure respect for the agreements concluded in Johannesburg. UN 29 - السيد ستانيو أوغارتيه (كوستاريكا): تحدث باسم مجموعة ريو، فقال إن المجموعة ملتزمة بالمساعدة على ضمان احترام الاتفاقات المبرمة في جوهانسبرغ.
    3. Mr. Stagno (Costa Rica) introduced the draft resolution on behalf of the sponsors, and stated that Antigua and Barbuda, Mongolia and East Timor had also become sponsors. UN 3 - السيد ستانيو (كوستاريكا): عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه، وأوضح أن أنتيغوا وبربودا وتيمور -ليشتي ومنغوليا أصبحت أيضا من مقدمي القرار.
    28. Mr. Stagno (Costa Rica), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group wished to reiterate its strong support for the decolonization process. UN 28 - السيد ستانيو (كوستاريكا): تكلم باسم مجموعة ريو، فقال إن المجموعة ترغب في إعادة تأكيد دعمها القوي لعملية إنهاء الاستعمار.
    2. Mr. Stagno (Costa Rica) said that women's issues were of fundamental importance to the Government of Costa Rica, and its efforts to implement the Convention included ratification of the Optional Protocol in 2001. UN 2 - السيدة ستانيو (كوستاريكا) قالت أن لقضايا المرأة أهمية جوهرية لدى حكومة كوستاريكا، والجهود التي تبذلها لتنفيذ الاتفاقية تشمل التصديق على البروتوكول الاختياري في عام 2001.
    The Council heard statements by the representatives of Liechtenstein (also speaking on behalf of the Permanent Representative of Jordan, His Excellency Zeid Ra'ad Hussein al-Hussain, and His Excellency Bruno Stagno Ugarte of Costa Rica, as former Presidents of the Assembly of States Parties to the Rome Statute to the International Criminal Court), Brazil, New Zealand, Australia and Japan. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليختنشتاين (متكلما أيضا باسم الممثل الدائم للأردن، السيد زيد بن رعد زيد الحسين، وسعادة السيد برونو ستانيو أوغارتي من كوستاريكا، بوصفهما رئيسين سابقين لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية)، والبرازيل، ونيوزيلندا، وأستراليا، واليابان.
    Mr. Stagno Ugarte (Costa Rica) (spoke in Spanish): I am honoured to take the floor on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States to lend our support to the extension Mr. Ruud Lubbers' term of office as United Nations High Commissioner for Refugees for a period of two more years. UN السيد ستانيو أوغارتي (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، لأعرب عن تأييدنا لتمديد فترة عمل السيد رود لوبرز مفوضا ساميا للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمدة عامين آخرين.
    43. Mr. Stagno (Costa Rica), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Millennium Assembly had demonstrated the need for the United Nations to adapt to the new challenges of the contemporary world and that the Special Committee was called upon to respond to those challenges with practical initiatives, respecting and defending the principles embodied in the Charter. UN 43 - السيد ستانيو (كوستاريكا): متحدثاُ باسم فريق ريو، قال إن جمعية الألفية قد أظهرت الحاجة إلى تتكيف الأمم المتحدة مع التحديات الجديدة للعالم المعاصر ويطالب اللجنة الخاصة بالاستجابة لتلك التحديات بمبادرات عملية، تحترم المبادئ المتجسدة المكرسة في الميثاق وتدافع عنها.
    (Signed) Bruno Stagno Ugarte UN (توقيع) برونو ستانيو أوغارتي
    36. Mr. Stagno (Costa Rica), speaking on behalf of the Rio Group, referred to the challenge of reconciling the sustainable development and international trade agendas. Recent international meetings had mobilized the commitment of the international community to take firm action to meet its obligations. UN 36 - السيد ستانيو (كوستاريكا): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن من الصعب التوفيق بين التنمية المستدامة والتجارة الدولية، فقد نجحت الاجتماعات الدولية الأخيرة في تعبئة المجتمع الدولي وفي دفعه إلى اتخاذ تدابير للوفاء بالتزاماته، ولا شك أن هناك نتائج ملموسة قد تحققت من القمة العالمية.
    9. Mr. Stagno (Costa Rica) said that his delegation wished to underscore the appeal by the Secretary-General in his report on the status of the Convention against Torture for the full implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action as it related to freedom from torture. UN 9 - السيد ستانيو (كوستاريكا): قال إن وفد بلده يرغب في أن يؤكد على نداء الأمين العام في تقريره المتعلق بحالة اتفاقية مناهضة التعذيب من أجل التنفيذ الكامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا فيما يتعلق بالتحرر من التعذيب.
    Mr. Stagno Ugarte (Costa Rica) (spoke in Spanish): It is a great honour for me to take the floor on behalf of the countries of Latin America and the Caribbean to introduce draft resolution A/C.1/58/L.7, entitled " United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean " . UN السيد ستانيو أوغارتي (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني كثيراً أن أتكلم بالنيابة عن بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي لعرض مشروع القرار A/C.1/58/L.7، المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more