"ستبقيك" - Translation from Arabic to English

    • will keep you
        
    • 'll keep you
        
    • 's gonna keep you
        
    • will hold you
        
    • would keep you
        
    • that will keep
        
    Only this agreement will keep you alive, and that's enough for me. Open Subtitles هذه الإتفاقية فقط ستبقيك على قيد الحياة وهذا كافي بالنسبة لي
    ...geothermal nodes between here and the tail. .. ...that will keep you warm during the freeze-over. Open Subtitles العقد الحرارية الأرضية بيننا وبين الذيل ستبقيك دافئا أثناء التجمد.
    Perhaps Miss East will keep you from being a slave to your disappointment. Open Subtitles ربما الآنسة أيست ستبقيك من أن تكون عبد لأحباطك
    She'll keep you chained up in here for the rest of your life, insisting it's for your own protection. Open Subtitles ستبقيك هنا مقيداً بالسلاسل لطيلة حياتك مصرةً أن هذا لمصلحتك الشخصية
    Well, it's gonna keep you off the dance floor. Open Subtitles .على الأقل ستبقيك بعيداً عن طاولة الرقص
    Your lust will hold you up. Open Subtitles شهوتك ستبقيك عاليا
    I've seen things, done things that would keep you up at night. Open Subtitles لقد رأيت أشياء، وقمت بأشياء التي ستبقيك مستيقظة طوال الليل.
    Coffee at this hour will keep you up all night. Open Subtitles قهوة بهذا الوقت ستبقيك يقظًا طوال الليل
    I may have an idea that will keep you alive longer. Open Subtitles ربّما لديّ فكرة ستبقيك حيّة لوقت أطول.
    My body heat will keep you warm. Open Subtitles حرارة جسدي ستبقيك دافئاً.
    A pill a day will keep you healthy. Open Subtitles حبة في اليوم ستبقيك معافى
    ♪ Our safe space will keep you out ♪ Open Subtitles منطقتنا الآمنة ستبقيك خارجاً
    A potato a day won't make you fat, but will keep you healthy to fight another day Open Subtitles بطاطة اليوم لن تجعلك ثمين لكنها ستبقيك صحياً لتقاتل في يوماً آخر - (تشاري)
    "It won't keep you awake, it will keep you happy." Open Subtitles "لن تبقيك مستيقظاً، ستبقيك سعيداً"
    This will keep you nice and warm. Open Subtitles هذه ستبقيك هادئة ودافئة
    This will keep you alive Open Subtitles هذه ستبقيك حياً
    It will keep you warm. Much better. Open Subtitles ستبقيك دافئة أفضل بكثير
    And wear it. He'll keep you safe. Open Subtitles وترتديها ستبقيك أمناً.
    There you go! That'll keep you warm for a little while. Open Subtitles هذه ستبقيك دافئة بعض الشيء
    Mama's gonna keep you right here under her wing Open Subtitles أمي ستبقيك هنا تحت جناحيها
    The G force will hold you in your seat. Open Subtitles قوة الجاذبية ستبقيك فى مقعدك
    Besides, I thought your chat with Dr. Thompkins would keep you occupied. Open Subtitles إلى جانب ذلك، اعتقدت محادثتك مع الدكتورة (تومبكنز) ستبقيك مشغولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more