"ستخبرني" - Translation from Arabic to English

    • gonna tell me
        
    • going to tell me
        
    • 'll tell me
        
    • will tell me
        
    • you tell me
        
    • want to tell me
        
    • would tell me
        
    • told me
        
    • telling me
        
    • 're gonna tell
        
    You're gonna go in there and you're gonna say something to him, and then you're gonna tell me what you said. Open Subtitles لكن اسمح لي بأن أخبرك بما سيحدث ستدخل إلى هناك و ستقول شيئاً له، ومن ثم ستخبرني بما قلته
    So are you gonna tell me why you're here this time? Open Subtitles إذا هل ستخبرني لماذا أنت هنا في هذا الوقت ؟
    Are you gonna tell me that... that doesn't bother you at all? Open Subtitles هل ستخبرني بأن ذلك بأن ذلك لم يزعجك على الإطلاق ؟
    But you are going to tell me what you told the Feds about us. Open Subtitles ولكنك ستخبرني ما أخبرت به الفيدراليون عنا
    It'll tell me when the filet's ready to be turned or the chop is gonna hit medium-rare. Open Subtitles ستخبرني عندما تكون شريحة اللحم جاهزة أن يتم تقليبها أو أن القطعة ستكون نصف مطبوخة
    I'm saying, when you see her, you will tell me. Open Subtitles فتتسلق سريري وتاتي فوقي.. انا اقول حين تراها ستخبرني
    In this version, will you tell me what to do a lot? Open Subtitles في هذه النسخة، هل ستخبرني بما يجب ان أفعله كثيراً ؟
    So you gonna tell me why you're so happy, man? Open Subtitles اذا , هل ستخبرني لماذا انت سعيد لهذه الدرجه؟
    Ah, no, but something tells me that you're gonna tell me. Open Subtitles لا ,لا اعلم ولكني اشعر انك ستخبرني به ايها المحقق
    But you're probably gonna tell me that that's not true either. Open Subtitles ولكن أنت من المحتمل ستخبرني أنّ ذلك ليس حقيقي أيضاً
    Suppose you're gonna tell me the scariest animal is a shark. Open Subtitles افترض أنك ستخبرني بان .الحيوان هو الأكثر رعبا سمك القرش
    You gonna tell me how to be learnin'Mandarin? Open Subtitles هل ستخبرني كيف سأتمكن من تعلم اللغة الصينية؟
    You're gonna tell me you're not using this as a stepping stone to get back to your old firm? Open Subtitles ستخبرني أنك لا تستغل هذا كخطوة للعودة إلى شركتك القديمة؟
    She's either gonna tell me that she never wants to see me again or she wants to make up. Open Subtitles ‫إمّا ستخبرني أنها لا تريد ‫أن تراني مرة أخرى ‫أو أنها تريد أن نتقابل.
    She's either gonna tell me that she never wants to see me again or she wants to make up. Open Subtitles إنها إمّا ستخبرني أنها لن تريد أن تكونَ معي مُجددًا أو تريدُ بأن نتصالح.
    I have a feeling you're going to tell me to pull off the Band-Aid. Open Subtitles لدي شعورانك ستخبرني لسحب قبالة الاسعافات الاولية
    Are you seriously going to tell me that massive Christmas present in the corner is just for a mate? Open Subtitles هل حقًا ستخبرني أن هدية الميلاد الكبيرة تلك في الزاوية فقط لمجرد صديق؟
    Next you'll tell me you've never heard of Olga. Open Subtitles قريباً ستخبرني أنك أبدا ما سمعت عن اولغا
    Your next move, will tell me which side you're on. Open Subtitles حركتك التالية ستخبرني إلى أي جانب تنحاز.
    Will you tell me you fool of friend and enemy? Open Subtitles هل ستخبرني أنت أيها المعتوه من الصديق ومن العدو؟
    Hey, Doc, you want to tell me why you're living in the woods, screaming in your sleep and being ambushed by revenants? Open Subtitles دوك هل ستخبرني انك تقيم في الغابة؟ بالصراخ اثناء نومك وكمين من عائد
    The thing you would tell me if my memories returned was that? Open Subtitles الشيء الذي قلت لي انك ستخبرني به حالما استعيد ذاكرتي كان ذلك؟
    Time you've told me where you've been for the last 24 hours. Open Subtitles إنه الوقت الذي ستخبرني فيه بحيثما كنت خلال آخر 24 ساعة
    Since you've just put my future in jeopardy, would you mind telling me how these armaments got aboard? Open Subtitles ‫بما أنك للتو عرّضت مستقبلي للخطر ‫هل ستخبرني كيف وصلت هذه ‫الأسلحة على متنها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more