Mr Strange or anyone else to understand your predicament. | Open Subtitles | السيد (سترانيج) أو آي شخصُ آخر بتفهم موقفكِ. |
Mr Strange wrote back to say he would never employ such magic. | Open Subtitles | السيد (سترانيج) رد عليه قائلاً أنهُ لا يقوم بمثل هذا السحر. |
You are no more Mr Strange than my wife is. | Open Subtitles | أنتَ لست السيد (سترانيج) أكثر من زوجتيِ هي هو. |
Well, Mr Strange, no English magician has ever killed a fairy. | Open Subtitles | حسنٌ، سيد (سترانيج)، لم يقتل ساحر أنجليزي جنياً من قبل. |
Forgive me, Mrs Strange, this is to remain strictly between ourselves. | Open Subtitles | أعذريني، سيدة (سترانيج) ولكن هذا يجب أن يبقى بيننا فقط. |
Mr Strange. Mr Strange, this mist - is it yours? | Open Subtitles | سيد (سترانيج)، سيد (سترانيج)، الضباب، هل هو من صُنعكَ؟ |
Mrs Strange's father was curate of my parish 47 years. | Open Subtitles | والد السيدة (سترانيج) كان قسيساً فى بلدتي لـ47 عاماً. |
She says we must go to Jonathan Strange's house. | Open Subtitles | تقول أننا يجب أن نذهب لمنزل (جوناثان سترانيج). |
You think Strange's book will support the Raven King? | Open Subtitles | هل تعتقد أن كتاب (سترانيج) سيدعم الملك الأسود؟ |
Mr Strange's book is the most dangerous of all. | Open Subtitles | كتاب السيد (سترانيج) هو الأخطر على الأطلاق. |
What is it that brings you to Venice, Mr Strange? | Open Subtitles | لماذا أتيتَ إلي "البندقية"، سيد (سترانيج)؟ |
Do you think Mr Strange would let such an act go unanswered? | Open Subtitles | هل تعتقد أن (سترانيج) سيسمح بمرور الأمر دون در؟ |
Find Mr Strange, and stay with Mr Strange, or you will live a very long time, sir, and every moment of your life, you will regret that you did not do as I asked. | Open Subtitles | جد السيد (سترانيج)، و أبقِ مع السيد (سترانيج)، أو ستعيش وقتاً طويلاً جداً، سيدي، وكُل لحظة من حياتكَ، |
You're so bright this morning, Mr Strange. | Open Subtitles | أنتَ مبتهج جداً هذا الصباح، سيد (سترانيج). |
Will you teach me to do magic, Mr Strange? | Open Subtitles | هل ستعلمني كيف ممارسة السحر، سيد (سترانيج)؟ |
I do not know what Mr Strange is capable of. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي السيد (سترانيج) قادر على فعله. |
Mr Strange has opened the doors between England and the other realms and in doing so, he has brought magic flooding back in. | Open Subtitles | السيد (سترانيج) فتح الأبواب بين "أنجلترا" وعوالم أخري.. وبذلك، جلب إلينا السحر على هيئة فيضان. |
Before these men, before Mr Strange and Mr Norrell, magic was dead in England. | Open Subtitles | قبل هؤلاء الرجال، قبل السيد (سترانيج) والسيد (نوريل)، السحر كان ميتاً فى "أنجلترا". |
It is not treason exactly what Mr Strange has done. | Open Subtitles | أنها ليست خيانة ما فعله السيد (سترانيج). |
You were to remain at Venice until Strange left, | Open Subtitles | كان يجب أن تبقي فى "البندقية" حتي رحيل (سترانيج)، |