"سترى" - Translation from Arabic to English

    • You'll see
        
    • you will see
        
    • you see
        
    • gonna see
        
    • to see
        
    • You should see
        
    • watch
        
    • you'd see
        
    Adami: VERY QUICKLY, You'll see A YELLOW TYPE TAKING OVER, WHICH THEN IS FOLLOWED BY A RED TYPE Open Subtitles بسرعة كبيرة سترى اللون الأصفر يُسيطر و يُتبع بعد ذلك باللون الأحمر و اللون البرتقالي بعده
    You'll see that I'll end up without any teeth. Open Subtitles سترى أنّه سينتهي بي المطاف .بدون أي أسنان
    You'll see that it grants us the right to safe passage. Open Subtitles تضمن الحماية لنا سترى أنَّها تمنحنا الحقَّ في عبور آمن
    you will see us save someone's life with this technology. Open Subtitles سترى لنا انقاذ حياة شخص ما مع هذه التكنولوجيا.
    Now grade ones like my girl they'll be really something special in bed, you see that they have almost nothing else to do. Open Subtitles و الآن فان الدرجة الأولى تشبه فتاتي انهم يقومون بشيء مميز جدا في السرير , سترى بأنهن لا يجدن سوى ذلك
    You... You're probably gonna see my vagina, which might be weird. Open Subtitles من المحتمل أنّك سترى مهبلي و سيكون هذا شيئاً غريباً
    I know it feels unfair now, because you liked him, but You'll see that everything will turn out the way it's meant to. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يشعر ظالم الآن، لأنك أحببت له، ولكن سترى أن كل شيء سوف تتحول الطريقة التي من المفترض أن.
    You'll see me every time you turn around, buddy. Open Subtitles سترى لي في كل مرة تشغيل حولها، والأصدقاء.
    Captain's got a move he ain't made yet. You'll see. Open Subtitles القائد تحرك بالفعل هو لم يفعل ذلك بعد, سترى
    Exactly, we'll start to speak and You'll see, the words will come. Open Subtitles سنبدأ بالحديث ثم سترى كيف تبدأ الكلمات بالانسياب من تلقاء أنفسهم
    But I guarantee You'll see the world with new eyes. Open Subtitles ولكنني أضمن لك بأنك سترى العالم بأعين مختلفه تماماً
    Now, on your left You'll see a giant metal whale. Open Subtitles الآن ، على يسارك سترى حوت عملاق من المعدن
    I promise that this afternoon You'll see something extraordinary and unforgettable. Open Subtitles أعدك بأنكى سترى عصر اليوم حدثاً فوق العادة لا يُنسى
    If we get there before ten. You'll see, I made a hole. Open Subtitles إذا وصلنا إلى هناك قبل العاشرة سترى , لقد صنعت حفرة
    If I can only hold him here till cockcrow, You'll see what'll happen to your friend when daylight comes. Open Subtitles إذا أمكنني أن أحجزه هنا فقط حتى الفجر؛ سترى ما سوف يحدث لصديقك عندما يظهر ضوء الصباح
    Well, if you'll look out this window, You'll see ten. Open Subtitles حسنا، إذا نظرت من خلال هذه النافذة، سترى عشرة
    I have to give you time, that's all. You'll see. Open Subtitles عليّ أن أمنحك الوقت هذا كل مافي الأمر سترى
    you will see that my piranha fish get very hungry. Open Subtitles أنت سترى بأن سمك البيرانا بتاعي أصبح جائع جدا
    Half Kilometer away you will see animal crossing board Open Subtitles نصف كيلومتر بعد ذلك سترى لوحة لعبور الحيوانات
    When you see all the children on line, just start doing jokes for'em. Open Subtitles سترى الأطفال في طوابير، وتروي النكات لهم.
    It better, or you're gonna see my dark side. Open Subtitles خيرٌ لك أنْ تفعل وإلّا سترى جانبي المظلم
    He was convinced that member States will live to see the day when it would be universally accepted that discrimination on the grounds of sexual orientation was impermissible. UN وهو مقتنع بأن الدول الأعضاء سترى يوما يجمع فيه العالم على أن التمييز على أساس الميول الجنسية أمر غير مسموح به.
    You should see how gently he touches my Adam's apple. Open Subtitles سترى كيف بلطف قال انه يمس التفاح بلدي آدم.
    Do you really believe that you will see God in the faces of those that gathered to watch you die? Open Subtitles هل تؤمن حقاً بأنك سترى الرب في وجوه أولئك الذين تم جمعهم ليشاهدونك تموت ؟
    If you'd open your eyes, you'd see that something positive was happening here. Open Subtitles إن لم تفتح عينيك، سترى أن هناك أمراً إيجابياً يحدث هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more