"ستسقط" - Translation from Arabic to English

    • will fall
        
    • going down
        
    • gonna fall
        
    • falls
        
    • falling
        
    • will drop
        
    • 'll fall
        
    • gonna drop
        
    • to fall
        
    • dropped
        
    • fall off
        
    • would fall
        
    • gonna land
        
    If this sinkhole widens much farther, the silo will fall in. Open Subtitles لو إتسعت هذه الحفرة البالوعيّة أكثر، فإنّ الصومعة ستسقط داخلها.
    From now on, the territories occupied by the Axe Fraternity will fall Open Subtitles من الآن فصاعدا الأراضي التي احتلّت من طرف أخوية الفأس ستسقط
    You're going down, twerp. No more Mr. Nice Tank. Open Subtitles ستسقط يا احمق لا مزيد من تانك اللطيف
    You're going down, and you're going down hard for treason, unless you start talking! Open Subtitles انت ستسقط وأنت ستسقط بقوه بسبب الخيانه الا اذا بدأت فى التحدث مهلا,الخيانه
    Hmm. So, you think the Empire's gonna fall, man? Open Subtitles هل تعتقد أن الإمبراطورية ستسقط , يا رجل؟
    Every city that burns, every nation that falls, for every child of Earth that cries out, Open Subtitles كل مدينة ستحرق، كل أمة ستسقط لكل طفل من الأرض سيبكي
    The man apparently thought she was falling. Open Subtitles على مايبدو بأن الرجل كان يظن بأنها ستسقط
    Some of us are living proof that if yöu get drunk enough, those standards will drop significantly. Open Subtitles , أن بعضنا مثال حي على أنك اذا ثملت كفايةً, هذه المعايير ستسقط بشكل ملحوظ.
    You need to keep moving the pedals; otherwise you will fall over. UN عليك أن تواصل تحريك الدواستين، وإلا فإنك ستسقط أرضا.
    The moment the pack realizes that humans are no longer their masters, thousands of years of domestication will fall away. Open Subtitles حينما يدرك القطيع بأن البشر لم يعودوا أسيادهم ألاف ألسنين من الترويض ستسقط
    If we don't make progress on trade, in six months our currency will fall off a cliff. Open Subtitles إنلمنحققتقدماًفيالتجارة, فخلال ستة أشهر عملتنا ستسقط في الهاوية
    It's like I tell my kids -- keep a positive attitude and things will fall your way. Open Subtitles تماما كما أخبرت أبنائي حافظوا على السلوك المتفائل و الأشياء ستسقط في طريقك
    Once the walls are breached, the city will fall in hours. Open Subtitles بمجرد أن يتم خرق الجدران ستسقط المدينة في ساعات.
    You just have to decide if you're going down with her. Open Subtitles عليك أن تقرر فحسب فيما إذا كنت ستسقط معها
    That kitchen Commie cunt is finally going down. Open Subtitles تلك العاهرة الشيوعية في المطبخ ستسقط في أيدينا أخيراً
    And stay close to your money, chica,'cause sad, old mama's going down. Open Subtitles وكوني بقرب نقودكِ لأن الأم الحزينة ستسقط
    Is that I "trust" that a piece of poop Is gonna "fall" out of my son's butt. Open Subtitles هي في انني اثق بأن قطعة من الغائط ستسقط من مؤخرة ابني
    Then the surge of water That falls in behind them And cascades Open Subtitles إندفاع الماء الذي سيحدث خَلْفهم والشلالات التى ستسقط
    You know, I don't know what your game is, Tonkin, but it's falling apart. Open Subtitles أتعلم، أنا لا أعلم ما هى لعبتك تونكين ولكنها ستسقط جزءاً تلو الأخر
    A helicopter will drop like a stone in any EMP. Open Subtitles المروحية ستسقط كالحجر عند حصول نبض كهروميغناطيسي.
    We'll have to stabilize the silo or it'll fall in before we're done. Open Subtitles يجب علينا تثبيت الصومعة وإلاّ فإنّها ستسقط قبلما ننتهي.
    Because things are too good, and at some point, the other shoe is gonna drop. Open Subtitles الأمور رائعة لدرجة غربية وفى نقطة أخرى ستسقط فردة الحذاء الأخرى
    If I take a ball and drop it, it's going to fall. There are lots of things we do know. Open Subtitles لو أمسكت بكُره و تركتها ستسقط هنالك الكثير الذي نعرفه
    If anything goes wrong during tonight's performance, your sister will be dropped to her death. Open Subtitles بواسطة جهازي اللاسلكي هذين. إن حدث أمر ما خلال مسرحية الليلة، ستسقط أختكما لتلقى حتفها.
    I'd never say you would fall for that shaved poser. Open Subtitles لن أقول ابدا انك ستسقط من اجل هذا الأقرع
    You know, if somebody drops the soap, it's gonna land on our heads and crush our spines, Morty. Open Subtitles أتعلم إن قام أحدهم بإسقاط صابونة علينا . ستسقط على رؤوسنا وتطحن نخاعنا الشوكي يا مورتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more