"ستصوت" - Translation from Arabic to English

    • will vote
        
    • would vote
        
    • to vote
        
    • will be voting
        
    • gonna vote
        
    • would be voting
        
    • would therefore vote
        
    • shall vote
        
    • vote for
        
    • is voting
        
    • your vote
        
    • you voting
        
    • 're voting
        
    • would have
        
    • will therefore vote
        
    For all these reasons, Cuba will vote against draft resolution XI. UN ولهذه اﻷسباب جميعا ستصوت كوبا ضد مشروع القرار الحادي عشر.
    Because these and several other elements do not belong in a humanitarian resolution, the United States will vote “no”. UN ولهــذه اﻷســباب وبسبب عناصر أخرى عديدة لا تنتمي الى قرار إنساني، ستصوت الولايات المتحدة ضد مشروع القرار.
    Therefore, the Syrian Arab Republic will vote in favour of the draft resolution (A/58/L.4) submitted to the General Assembly today. UN وانطلاقا من ذلك، فإن سورية ستصوت لصالح مشروع القرار الذي تم تقديمه أمام الجمعية العامة صباح هذا اليوم.
    They would vote against the draft resolution on the ground that the Institute's funding should come strictly from voluntary contributions. UN وهي ستصوت ضد مشروع القرار، وذلك في ضوء أن تمويل هذا المعهد يجب أن يتأتى، بصورة حصرية، من المساهمات الطوعية.
    Consequently, Italy would vote against the proposed amendment. UN وبالتالي، ستصوت إيطاليا معارِضة للتعديل المقترح.
    Once again, Solomon Islands will vote in support of the draft resolution calling for the unconditional lifting of the blockade, and calls on all members to support it as well. UN مرة أخرى، ستصوت جزر سليمان مؤيدة مشروع القرار الذي يدعو إلى رفع الحصار دون شروط، وتدعو جميع الأعضاء إلى تأييده كذلك.
    We trust that the overwhelming majority of delegations will vote in favour of them, as in previous years. UN ونحن على ثقة من أن الأغلبية الساحقة من الوفود ستصوت مؤيدة لها، مثلما حدث في السنوات السابقة.
    For those reasons, Canada will vote against this year's draft resolution on the risk of nuclear proliferation in the Middle East. UN ولتلك الأسباب، ستصوت كندا معارضةً مشروعَ قرار هذا العام بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    The General Assembly will vote on a number of historic proposals. UN الجمعية العامة ستصوت على هذه الحلول التاريخية.
    As in previous years, Viet Nam will vote in favour of the draft resolution on this item. UN وكما حدث في السنوات الماضية، ستصوت فييت نام مؤيدة لمشروع القرار بشأن هذا البند.
    For that reason, Australia will vote in favour of the draft resolution. UN ولهذا ستصوت أستراليا مؤيدة مشروع القرار.
    It is for these reasons that Malta will vote against the draft resolution. UN ولهذه اﻷسباب ستصوت مالطة معارضة مشروع القرار.
    That is why the United States will vote against this draft resolution. UN ولهذا السبب ستصوت الولايات المتحدة ضد مشروع القرار هذا.
    It is for this reason that Israel will vote against the draft resolution and calls on other countries to do the same. UN ولهذا السبب، ستصوت اسرائيل ضد مشروع القرار وتدعو البلدان اﻷخرى إلى أن تحذو حذوها.
    Armenia therefore will vote against the proposed amendment. UN وبناء على ما تقدم، ستصوت أرمينيا ضد التعديل المقترح.
    That was why the United States had requested a recorded vote and why it would vote against the resolution. UN وكان ذلك السببَ في أن طلبت الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل وفي أنها ستصوت ضد القرار.
    His delegation would vote against the draft resolution, which went against Indian legislation. UN وأعلن أن الهند ستصوت ضد مشروع القرار الذي تعتبره متعارضا مع تشريعها.
    Consequently, his delegation would vote against the draft resolution and urged other delegations to do the same. UN ونتيجة لذلك، ستصوت الولايات المتحدة اﻷمريكية ضد مشروع القرار وتطلب إلى الدول اﻷعضاء اﻷخرى القيام بتصرف مماثل.
    2. The Committee may, after each vote on a proposal, decide whether to vote upon the next proposal. UN 2- للجنة أن تقرر، بعد كل تصويت على مقترح، إن كانت ستصوت على المقترح الذي يليه
    That is important because the Committee will be voting on that text tomorrow. UN وذلك أمر مهم لأن اللجنة ستصوت على ذلك النص غدا.
    In all the corners, do you think a single solitary soul besides us is gonna vote for the democrats tomorrow? Open Subtitles في جميع النواصي, هل تعتقد ان الروح الواحده المنفرده بالاضافه لنا انها ستصوت للديمرقراطيين غدا؟
    France would be voting against the draft resolution for the reasons given by the representative of Austria. UN وقال إن فرنسا ستصوت ضد مشروع القرار للأسباب التي ذكرها ممثّل النمسا.
    His delegation would therefore vote against the draft resolution. UN ولهذا السبب فإن بربادوس ستصوت ضد مشروع القرار.
    The delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela, in keeping with its stated values and in virtue of the fact that the extraterritorial economic, commercial and financial measures against Cuba have not been repealed, shall vote in favour of the draft resolution before the General Assembly today. UN إن وفد جمهورية فنـزويلا البوليفارية، تماشيا مع قيمها المعلنة ونتيجة لأن التدابير الاقتصادية والتجارية والمالية التي تتخطى الحدود الإقليمية لم يتم إلغاؤها، ستصوت لصالح مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    I just thought you'd vote for me because my ideas are genuinely better, but, hey, abstaining is fine, too. Open Subtitles ظننت أنك ستصوت لي لأن أفكاري أفضل لكن لا بأس بالامتناع عن التصويت
    Well, the school is voting on what the spring play should be this year, and I was thinking, with the recent popularity of "Hamilton," Open Subtitles حسنًا، المدرسة ستصوت على المسرحية الربيعية لهذا العام وكنت أفكر... مع صعود شعبية هاملتون
    Tell me I have your vote. Open Subtitles أخبرني أنك ستصوت معي
    - Nothing. - So are you voting with us or not? Open Subtitles لا شـيء - هل ستصوت معنا أم لا -
    No voter suppression. You're voting from home! Open Subtitles لا إحباط للتصويت ستصوت من المنزل
    It would have voted otherwise, had the question been addressed in the framework of a draft resolution concerning the territory of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وكانت ستصوت خلاف ذلك لو أن المسألة عولجت في إطار مشروع قرار يتعلق بإقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Argentina will therefore vote in favour of the draft resolution before us. UN ولذلك، ستصوت اﻷرجنتين لصالح مشروع القرار المطروح أمامنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more