"ستطلق النار" - Translation from Arabic to English

    • gonna shoot
        
    • 'll shoot
        
    • shooting
        
    • going to shoot
        
    • will shoot
        
    • You will fire
        
    • shoot me
        
    • shoot you
        
    You're gonna shoot me in front of all these witnesses? Open Subtitles هل ستطلق النار علي ؟ أمام جميع هؤلاء الشهود ؟
    If she's waiting for you behind one of those windows, she's gonna shoot before you ever see her. Open Subtitles لو أنها بانتظارك خلف إحدى هذه النوافذ، فإنها ستطلق النار عليك قبل أن تريها
    Look, if you're gonna shoot me, you might as well go ahead and do it right here,'cause I'm done marching. Open Subtitles انظر, إذا كنت ستطلق النار, فمن الأجدر ان تفعلها هنا, لأني انتهيت من المسير.
    Once you lay your hands on it... you'll shoot me without blinking! Open Subtitles عندما تضع يديك عليه ستطلق النار على دون ان ترف عينك
    Are you going to do us the courtesy of shooting us first... or are you just going to burn us alive? Open Subtitles هل ستجاملنا ام انك ستطلق النار علينا اولا او انك , ستقوم بحرقنا احياء فقط ؟
    What, you are going to shoot me, you sissy boy? Open Subtitles ماذا، هل ستطلق النار علي أيها الفتى المخنث ؟
    What, are you gonna shoot me going 80 miles an hour? Open Subtitles ماذا, هل ستطلق النار على ولم يبقى الا 80 ميل نقطعهم خلال ساعة؟
    So, you were just gonna shoot some old guy? Open Subtitles أكنتَ ستطلق النار على شيخ عجوز ؟ أهذا ما كنتَ ستفعله ؟
    - Turn around! If you're gonna shoot me, you look at me in the eyes, okay? Open Subtitles كلاّ، لو كنت ستطلق النار عليّ، فأنظر إلى عينيّ، حسناً؟
    Now, if you're gonna shoot me, do it. Open Subtitles الآن ، إذا كنتَ ستطلق النار عليّ ، إفعل ذلك
    I mean, you want to be able to trust your mom, not worry that she's gonna shoot you in the face. Open Subtitles أعني,أنت تريد أن تكون قادراً على الثقة بأمك بدون أن تقلق من أنها ستطلق النار على وجهك
    Nobody's shooting anyone. You were gonna shoot me! Open Subtitles لن يطلق أحد النار على الآخر لقد كنت ستطلق النار عليّ
    You gonna shoot me or something, man? Open Subtitles هل ستطلق النار علي أو ما شابه يا رجل؟
    You're gonna shoot bullets at a computer? ! Open Subtitles هل ستطلق النار على الكمبيوتر ؟
    Oh, so you're gonna shoot me in front of my son? Open Subtitles اوه , اذن ستطلق النار علي امام ابني
    Are you gonna shoot me with that? Open Subtitles كانت ذكية. هل ستطلق النار لي مع ذلك؟
    In a couple years, you'll shoot better than that. Open Subtitles وفي خلال عامين، ستطلق النار بشكل أفضل من هذا
    So is shooting out a window with a potato gun. Open Subtitles اذا هل ستطلق النار وتخرجني من النافذه مع مسدس البطاطا
    You're going to shoot me? Open Subtitles ‫هل ستطلق النار عليّ ‫لأنني أحاول الوصول إلى ابني؟
    I really wouldn't move. She will shoot you. Open Subtitles ما كنت حقًا لأتحرك ستطلق النار عليك
    You will fire at me for the sake Of this ISI agent? Open Subtitles من أجل هذا الخائن ستطلق النار علي؟
    Deedee's liable to shoot you in the skull you ever try to set foot in our house again. Open Subtitles ديدى قررت أنها ستطلق النار على رأسك إذا حاولت أن تضع قدمك فى منزلنا مره آخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more