"ستعمل نرى" - Translation from Arabic to English

    • gonna see
        
    The world is now gonna see how she suffered. Open Subtitles العالم غير ستعمل نرى الآن كيف أنها عانت.
    And trust me, Batman's never gonna see it coming. Open Subtitles والثقة لي، باتمان أبدا ستعمل نرى ذلك قادم.
    Look at me from every angle, and you're not gonna see one piece of my body that's undeveloped. Open Subtitles انظروا لي من كل زاوية، وأنت لا ستعمل نرى قطعة واحدة من جسدي التي هي متخلفة.
    We're gonna see every one of those psychos behind bars. Open Subtitles نحن ستعمل نرى كل واحد من تلك النفسية وراء القضبان.
    We're gonna see every one of those psychos behind bars. Open Subtitles نحن ستعمل نرى كل واحد من تلك النفسية وراء القضبان.
    I'm never gonna see a woman's naked body ever again unless I pay for it. Open Subtitles أنا أبدا ستعمل نرى الجسد العاري للمرأة مرة أخرى، إلا أن دفع ثمنها.
    I'm going to watch with fresh eyes and I'm gonna see what my gut tells me, Open Subtitles وانا ذاهب لمشاهدة بعيون جديدة وأنا ستعمل نرى ما يقول لي حدسي،
    We're gonna see if he's fit enough to play. Right? Open Subtitles نحن ستعمل نرى ما اذا كان مناسبا بما فيه الكفاية للعب.
    I'm the last face you're ever gonna see. Open Subtitles أنا مواجهة الماضي كنت ستعمل نرى أي وقت مضى.
    We're gonna see what he knows, and if he knows you, that's bad for both of us. Open Subtitles نحن ستعمل نرى ما يعرفه، وإذا كان يعلم لكم، وهذا سيئا لكلينا
    Unless you got a Wells notice with my name on it, you're not gonna see jack shit. Open Subtitles إلا إذا كنت حصلت على إشعار ويلز مع اسمي عليه، لم تكن ستعمل نرى جاك القرف.
    Well, if you're gonna see him again, give him my number. Open Subtitles حسنا، إذا أنت ستعمل نرى له مرة أخرى، ويعطيه رقم هاتفي.
    You know, your eyes, they're gonna see more than I've seen in my entire life. Open Subtitles تعلمون، عينيك، هم ستعمل نرى أكثر من لقد رأيت في حياتي كلها.
    We're gonna see each other again soon. Open Subtitles نحن ستعمل نرى بعضنا البعض مرة أخرى قريبا.
    When he watches film, he's gonna see that you're vulnerable. Open Subtitles عندما يشاهد الفيلم، انه ستعمل نرى أن كنت عرضة للخطر.
    Forgive me if I don't think everyone is gonna see it the same way you do. Open Subtitles يغفر لي إذا كنت لا أعتقد الجميع غير ستعمل نرى ذلك بنفس الطريقة التي تفعل.
    She's gonna see that your body is gonna changing. Open Subtitles إنها ستعمل نرى أن الجسم الخاص بك هو تغيير ستعمل.
    Well you're never gonna see her again because she's dead! Open Subtitles حسنا أنت أبدا ستعمل نرى لها مرة أخرى لأنها ميتة!
    I'm gonna see that justice is done. Open Subtitles أنا ستعمل نرى أن تحقيق العدالة.
    And you know what, when you walk out that door, he is gonna see just how much you do for him! Open Subtitles وأنت تعرف ما، عند المشي إلى أن الباب، انه ستعمل نرى كم تفعله بالنسبة له!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more