Might blister and swell a bit, but You'll live to cook another day. | Open Subtitles | قد تُنفط وتنتفخ قليلاً لكنك ستعيشين لتطبخين في يوم آخر |
Well, You'll live long and I'm afraid that won't happen any time soon. | Open Subtitles | إنّك ستعيشين عمرًا مديدًا، وأخشى أنّك لن تموتي قريبًا. |
I'm assigning you a secret service detail, and You will live here in the White House. | Open Subtitles | قمت بتعيين احد رجال المخابرات السرية و ستعيشين هنا في البيت الابيض |
As long as you live in my ocean, You will live by my rules. | Open Subtitles | طالما تعيشين في محيطي ستعيشين وفقاً لقواعدي |
Now, you must work as if You're gonna live 100 years... and pray as if you're gonna die tomorrow. | Open Subtitles | الآن عليكِ أن تعملين كما لو أنكِ ستعيشين 100 عام و تصلين كما لو أنكِ ستموتين غدا |
You're alone in the world. How will you live? | Open Subtitles | أنتي وحيدة في هذا العالم , كيف ستعيشين ؟ |
Anything? Well, I think you're going to live, Miss Maleek. | Open Subtitles | شيء أخر ؟ حسنا , أعتقد أنك ستعيشين , أنسة ماليك |
How are you gonna live in Spain, genius? | Open Subtitles | كيف ستعيشين في إسبانبا, أيتها العبقرية ؟ |
You'll live if you remain alert and wary of those closest to you. | Open Subtitles | ستعيشين إذا مابقيت حذرةً وتحترسين من هؤلاء الذي .هم مقرّبون لك |
Well, You'll live long and I'm afraid that won't happen any time soon. | Open Subtitles | إنّك ستعيشين عمرًا مديدًا، وأخشى أنّك لن تموتي قريبًا. |
- In his convertible. - And You'll live happily ever after. | Open Subtitles | بسيارتهِ المكشوفة و ستعيشين معهُ بسعادة للأبد |
Once this happens,once it goes through,you can never go back. You will live with it for the rest of your life. I don't need a lecture on conscience from you of all people. | Open Subtitles | متى ما تم ذلك، لا يمكنكِ التراجع ستعيشين معه لبقية حياتك |
That is something that You will live with for the rest of your life. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي ستعيشين معه لبقيّة حياتكِ |
Then You will live with the results, because I'll tell you this: | Open Subtitles | حينها سوف ستعيشين بعواقب هذا الأمر |
You're gonna live through the radiation either way? | Open Subtitles | أنتِ ستعيشين في الإشعاع في كلتا الحالتين؟ |
I need you to promise me that from now on You're gonna live your life with your head up and know that you deserve happiness every single day. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أنه من الآن فصاعدا ستعيشين حياتك برأس مرفوع وتعرفين أنك تستحقين السعادة في كل يوم |
If you don't eat, how will you live? | Open Subtitles | إذا لم تأكلين، كيف ستعيشين لتنجبي طفلاً آخر؟ |
If you're going to live with your uncle, or in the middle of the country-side, then I shall be there with you. | Open Subtitles | إذا كنتي ستعيشين مع عمّك في قسوة الريف فينبغي أن أكون هناك معك |
So, are you gonna live here permanently? | Open Subtitles | إذن .. هل ستعيشين هنا بشكل دائم ؟ |
You know, you'd live a lot longer if you actually had a real conversation with her. | Open Subtitles | أتعلمين ، ستعيشين أطول . إذا تحدثت معها حديثاً حقيقياً |
You won't be able to be Miss Korea, since You're going to be living with me soon. | Open Subtitles | لأن تتمكني من أن تصبح يمس كوريا. لإنكِ ستعيشين معي قريباً. |
You shall live to see these days renewed and no more despair. | Open Subtitles | ستعيشين لترى هذه الأيام تتجدد ولا يصبح هناك المزيد من اليأس |
Yes, you are, but eventually, You'll be living here, so... | Open Subtitles | نعم، أنتِ كذلك لكن ، في نهاية المطاف ، ستعيشين هنا |