"ستفعل ذلك" - Translation from Arabic to English

    • gonna do it
        
    • are you gonna do that
        
    • would you do that
        
    • will do so
        
    • would do so
        
    • 'll do it
        
    • 'd do that
        
    • would do that
        
    • will you do that
        
    • you do it
        
    • are you going to do that
        
    • will do that
        
    • 'd do it
        
    • you will
        
    • she do that
        
    Was gonna do it with Pope, but it fell through. Open Subtitles كان ستفعل ذلك مع البابا، لكنه سقط من خلال.
    Yeah, and how are you gonna do that with one foot planted on the-- Open Subtitles نعم، وكيف ستفعل ذلك مع قدم واحدة زرعت على -
    And why would you do that when you know she's vowed to wipe you out? Open Subtitles ولماذا كنت ستفعل ذلك عندما تعرف أنها تعهدت للقضاء على الخروج؟
    It should be made clear that Ethiopia has the right to defend itself and it will do so if necessary. UN وينبغي أن يكون من الواضح أن إثيوبيا لها الحق في الدفاع عن نفسها وأنها ستفعل ذلك عند اللزوم.
    She was unable to provide details concerning the time frame for submission of draft amendments to Parliament but would do so later. UN وقد تعذَّر عليها تقديم معلومات تفصيلية عن الجدول الزمني لتقديم مشاريع التعديلات إلى البرلمان، ولكنها ستفعل ذلك في وقت لاحق.
    - What do I care - about some ginger butch cop? - Wynonna, she'll do it. Open Subtitles بمجرد شرطية سحاقية بشعر احمر وينونا ستفعل ذلك
    I knew you'd do that so I made a copy. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ
    Never in a million years did I think you would do that. Open Subtitles لم أظن أنك ستفعل ذلك حتى في خلال ملايين الأعوام
    will you do that? Open Subtitles ثم سآتي وأتظاهر بأنني لم أرها من قبل ,هل ستفعل ذلك ؟
    You want to be in that FBI book one day, but how are you gonna do it from here? Open Subtitles لكن ان كنت تريد ان تكون في ذلك الكتاب يوما ما فكيف ستفعل ذلك من هنا ؟
    If you have to sell the house, you're gonna do it. Open Subtitles إذا كان لديك لبيع المنزل، وكنت ستفعل ذلك.
    How are you gonna do that? Open Subtitles كيف ستفعل ذلك ؟
    How, exactly, are you gonna do that? Open Subtitles أنّى ستفعل ذلك بالضبط؟
    And how would you do that without telling him the rest of it? Open Subtitles وكيف ستفعل ذلك بدون أن تخبره الباقي من الأمر؟
    Why would you do that to her? Open Subtitles لماذا كنت ستفعل ذلك لها، تشاندلر؟
    It must be absolutely clear that MONUC in that case can act in an independent fashion and that it will do so in accordance with its mandate. UN ويجب أن يكون واضحا بشكل قاطع أن بعثة منظمة الأمم المتحدة في تلك الحالة تستطيع أن تتصرف بشكل مستقل، وأنها ستفعل ذلك بموجب ولايتها.
    However, it would do so in accordance with its own legal system. UN بيد أنها ستفعل ذلك وفقا لنظامها القانوني الخاص.
    And you'll do it quicksmart, or by noon they'll be gone. Open Subtitles و ستفعل ذلك بذكاء و سرعة أو سيختفون عند حلول الظهر
    I really never imagined you'd do that. Open Subtitles إذاً جلبتَ أيفون ؟ لم أتصور أبداً بأنك ستفعل ذلك
    As if she would do that right after we made up. Open Subtitles كما لو أنها ستفعل ذلك بعدما تصالحنا مباشرة
    How exactly will you do that, huh? Open Subtitles كيف ستفعل ذلك بالتحديد؟
    I don't care how you do it. Do it in 90 seconds. Open Subtitles لا يهمنى كيف ستفعل ذلك المهم أن تنتهى خلال 90 ثانية
    And how are you going to do that, you know, since you're still having your little panic attacks? Open Subtitles وكيف ستفعل ذلك طالما تعاني نوبات ذعر؟
    Well four years of zombie apocalypse and a nuke will do that. Open Subtitles نعم. حسنا أربع سنوات من كارثة الزومبي وقنبلة نووية ستفعل ذلك
    You weren't gonna do it, so I figured I'd do it myself. Open Subtitles لم تكن ستفعل ذلك لذا ارتأيت أن أفعل ذلك بنفسي
    You may not thank me now but you will later. Open Subtitles ربما إنك لا تشكرني الآن لكن ستفعل ذلك لاحقاً.
    How the fuck would she do that? Open Subtitles كيف ستفعل ذلك بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more