"ستفهم" - Translation from Arabic to English

    • 'll understand
        
    • 'd understand
        
    • will understand
        
    • You will
        
    • would understand
        
    • 'll see
        
    • 'll get
        
    • gonna get
        
    • you understand
        
    • will be understood
        
    Hopefully, someday, you'll understand why I had to do what I did. Open Subtitles آمل أنك ستفهم يومًا ما لم كان علي أن أفعل هذا
    Look, let me put this in terms you'll understand. Open Subtitles النظرة، تركني وضعت هذا في الشروط أنت ستفهم.
    If you read some of these, General, you'd understand our position better. Open Subtitles إذا قرأت البعض من هذه، جنرال أنت ستفهم موقعنا بأفضل طريقة
    I trust that Member States will understand that, in exercising my judgement and role, I do not undervalue the very valuable work of all of them, especially the facilitators. UN أنا واثق بأن الدول الأعضاء ستفهم أنني بإبداء رأيي وقيامي بدوري لا أقلل من قيمة عملها جميعا وبخاصة الميُسِّريَن.
    Since you said this man is wise, you will understand why we must outlaw the Christians. Open Subtitles عندما قلت أن هذا الرجل حكيم، فأنت ستفهم لما ينبغي علينا أن نجرم المسيحيين.
    I was so stupid to think people would understand what I hadn't even understood. Open Subtitles كنت غبي بالظن أن الناس ستفهم ما لم أفهمه أنا
    Because that means you'll understand why you'll take that trip to chicago. Open Subtitles لأن ذلك يعني أنك ستفهم لماذا ستأخذ تلك الرحلة إلى شيكاغو
    Alan, you know what that means, and Jake, you'll understand someday. Open Subtitles ألين، أنت تعرف ماذا أعني وجيك، أنت ستفهم يوماً ما
    That's what you think! You'll understand when you get older. Open Subtitles ذلك الذى تظنه انت ستفهم عندما تتقدم في السن
    When your boss deducts it from your pay, you'll understand. Open Subtitles عندما يخصم مديرك ثمنها من أجرك ، ستفهم حينها
    Then you'll understand when I tell you to get these bodies off the road, somewhere no one ever finds' em. Open Subtitles إذن، ستفهم حينما أخبرك بأن تزيح هذه الجثث من الطريق فى مكان لا يستطيع أحد قطّ العثور عليها
    You'll understand in time, humans are no difference from ants Open Subtitles ستفهم في الوقت المناسب، البشر لا يختلفون عن النمل
    I thought you'd understand if I treated you fairly. Open Subtitles اعتقدتُ أنكَ ستفهم إذا تعاملتُ معكَ بإنصاف.
    It doesn't sound inappropriate, but if you heard the way he said it, you'd understand. Open Subtitles لا يبدو قولًا غير ملائم لكن لو سمعت طريقته في قولها كنت ستفهم
    I bet if I told you I just stole a man's wife and family, you'd understand how to do that, huh? Open Subtitles أراهن لو أخببرتك أنني سرقت زوجة رجل وعائلته ستفهم كيف تفعل ذلك، هاه ؟
    Someday you will understand, but today, I need you to listen to me. Open Subtitles يوما ما ستفهم لكن اليوم اريد منك أن تُنصت لي
    But you are representing our family and our church, when it is all over You will have a fuller understanding of what it is all about. Open Subtitles لكن أنت الآن تمثل العائلة و المعبد، عندما سينتهي كل شيء ستفهم تماماً لماذا نحن نفعل ذلك.
    I sensed that you, of all people, would understand... and would know what to do with what I'm going to tell you. Open Subtitles شعرت أنك من بين كل الناس ستفهم وستعرف ما عليك فعله بما سأخبرك به
    Well, we hope that eventually she'll see we're doing this because we don't want to give up on her. Open Subtitles حسنا، نأمل بالنهاية أنها ستفهم أننا نفعل هذا لأننا لا نريد أن نتخلى عنها
    Look, one day you'll, uh... you'll get this when you're older. Open Subtitles اسمع، في يوم من الأيام ستفهم... ستفهم هذا عندما تَكبر.
    I'm gonna get you a copy of Тhe Fountainhead. You're gonna read it, you're gonna understand why this is good for everybody. Open Subtitles سآتيك بنسخه من المصدر و ستفهم لماذا هذا مفيد
    So you understand if I'm saying it, I must mean it. Open Subtitles لذا ستفهم اني عندما اقولها فـ اني اعنيها
    I know that my words will be understood in different ways, but I have said what our conscience as free human beings dictates. UN إنني أعلم أن كلماتي ستفهم بطرق مختلفة، ولكنني قلت ما يمليه علينا ضميرنا بصفتنا بشرا أحرارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more