"ستفي بالغرض" - Translation from Arabic to English

    • will do
        
    • 'll do
        
    • would be nice
        
    • would do
        
    • will suffice
        
    • should do it
        
    • will be fine
        
    We don't need all the fields. One patch per family will do. Open Subtitles لا حاجة لإغراق جميع الحقول قطعة واحدة لكل عائلة ستفي بالغرض
    Well, I want you to stay forever, but six o'clock will do. Open Subtitles حسنا، أريدك أن تبقى للأبد ولكن . إلى الساعة6 ستفي بالغرض
    Not the latest items from Paris, but they'll do until we can get you into town for something proper. Open Subtitles ليست آخر شيء من باريس ولكنهي ستفي بالغرض حتى يمكننا أن نأخذك إلى المدينة لتشتري شيء مناسب
    Yeah, not exactly gourmet dining, but it'll do the job. Open Subtitles صحيح أنها ليست بالمأكولات الراقية تماماً, لكنها ستفي بالغرض
    A "thank you" would be nice. Open Subtitles كلمة شكر ستفي بالغرض
    You know, one of those little mop things they use to wash dishes with would do. Open Subtitles كما تعلم، واحدة من هذه المَمْسحات الصغيرة التي يغسلون بها الأطباق ستفي بالغرض
    Now, a simple "yes" or "no" will suffice. Open Subtitles إجابة بسيطة بالموافقة أو الرفض ستفي بالغرض.
    Time to fertilize the lawn. A couple of 500-pound bags should do it! Open Subtitles حان وقد تسميد الحديقة ، أكياس بوزن 220 كلغ ستفي بالغرض
    I don't need to trick you. This room will do just fine. Open Subtitles لا أحتاج إلى خداعك لأن هذه القاعة ستفي بالغرض
    I don't need much. One of those will do. Open Subtitles لا اريد الكثير ، واحداً من هذه ستفي بالغرض
    It's been 24 hours. I think flowers will do. Open Subtitles أنتما معاً سوى منذ 24 ساعة زهور ستفي بالغرض
    You sure them dogs will do the trick? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذه الكلاب ستفي بالغرض ؟
    This will do. No shit. It will do. Open Subtitles هذه ستفي بالغرض - بدون مزاح بالطبع ستفعل , هذه تحفتي الفنية
    Thanks, but a knife will do just fine. Open Subtitles شكراً، لكن السكّين ستفي بالغرض.
    It's not as good as Java Jones, but it'll do. Open Subtitles إنها ليست لذيذة كقهوة "جافا جونز"، لكنها ستفي بالغرض.
    My jackass half-brother was supposed to be the next meal, but you'll do. Open Subtitles كان يفترض أن يكون أخي الأحمق غير الشقيق الوجبة التالية، لكنك ستفي بالغرض.
    Well, it's a little rough around the edges, but I think it'll do. Open Subtitles حسناً، إنّها قاسية قليلاً عند الحوافّ، لكنّي أظنّها ستفي بالغرض
    A handshake'll do, my beautiful child. Open Subtitles مُصافحة باليد ستفي بالغرض يا طفلتي الجميلة
    We've got nothing white. I suppose it'll do. Open Subtitles ليس لدينا شيء أبيض، لكن أعتقد أن هذه ستفي بالغرض
    A bit of water would be nice. Open Subtitles بعض المياه ستفي بالغرض
    Look, I gotta get Eden in a really good mood, and a party on a bangin'boat would do it! Open Subtitles أنظر , عليّ أن أدخل إيدين في مزاج جيد وحفلة علي مركب مثير ستفي بالغرض
    A long weekend will suffice. Open Subtitles عطلة أسبوعية طويلة ستفي بالغرض
    That should do it. Open Subtitles بضع قطرات على قدح شاي ساخن ستفي بالغرض.
    Great, but nothing to eat. Just some coffee will be fine. Open Subtitles عظيم، ولكننا لا نريد أن نأكل بعض القهوة ستفي بالغرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more