"ستكونين على" - Translation from Arabic to English

    • 're gonna be
        
    • You'll be
        
    • 're going to be
        
    • 'll be all
        
    • gonna be on
        
    • 'd be
        
    • It'll be
        
    • you're on
        
    • gonna be all
        
    Are you sure you're gonna be okay on your own? Open Subtitles هل انت واثقة بأنك ستكونين على ما يرام لوحدك؟
    Hey, listen, whatever happens tomorrow... you're gonna be fine. Open Subtitles اسمعيني، مهما جرى غداً ستكونين على ما يرام
    You're gonna be fine when you get out there. Open Subtitles ستكونين على ما يرام عندما تظهرين على الجمهور
    - It's scary, I know. But You'll be fine. Open Subtitles الأمر مخيف، أعلم ولكنك ستكونين على ما يرام
    You sure You'll be all right, on your own? Open Subtitles أأنت متأكدة أنك ستكونين على مايرام بمفردك ؟
    It's very hard to diagnose, but, um... you're going to be okay. Open Subtitles من الصعب تشخيصه ولكن ستكونين على ما يرام
    I'm- You're gonna be fine. It's gonna work out. Open Subtitles ستكونين على ما يُرام , ستنجح الأمور معكِ
    You're nervous. Yeah. It's a big crowd, bright lights, but you're gonna be great. Open Subtitles أنت ِمتوترة، بالطبع، إنه حشد كبير و أضواء ساطعة، لكنك ستكونين على ما يرام
    That's what I told her. You're gonna be okay. Open Subtitles هذا ما اخبرتها به ستكونين على ما يرام
    Hey, are you sure you're gonna be okay? Open Subtitles هل أنت متأكده من انك ستكونين على ما يرام؟
    You're gonna be okay. Stay with me, okay? Open Subtitles ستكونين على ما يُرام ، ابق معي ، حسناً ؟
    So with that and chemo, you're gonna be okay. Open Subtitles مع هذا وبإستخدام العلاج الكيميائي، ستكونين على ما يرام.
    You'll be fine, just talk to her as you are. Open Subtitles ستكونين على ما يرام فقط تكلمي معها كما أنت
    Well, I think you're very talented, so I think You'll be fine. Open Subtitles حسناً، أظن أنكِ موهوبة جداً أعتقد أنكِ ستكونين على ما يرام
    I think if you ask for the big, good looking, black dude, You'll be okay. Open Subtitles أعتقد أنكِ إذا سألتِ عن الرجل الأسود والضخم والوسيم، ستكونين على ما يرام
    40 years ago, heart transplants were in their infancy, but with modern medicine, You'll be just... fine. Open Subtitles قبل 40 سنة زراعة القلوب كانت في مهدها و لكن مع تطور الطب ستكونين على ما يرام
    No, no. Hey, hey. You're going to be fine. Open Subtitles لا، لا يا، يا ستكونين على ما يرام فقط ابقي معي
    Hey, love, You'll be all right now. What's your name? Open Subtitles أهلاً , ياعزيزتي , ستكونين على مايرام الآن ماهو اسمكِ؟
    Because you're gonna be on every news channel in America. Open Subtitles لأنك ستكونين على كل القنوات الإخبارية في أمريكا.
    Um, you'd... you'd be on dialysis at least three times a week until we found another donor. Open Subtitles ستكونين ستكونين على الغسيل الكلوي أقلها ثلاث مرات في الأسبوع حتى نجد متبرع آخر
    Yes, It'll be weird, but You'll be fine. Open Subtitles أجل ، سيكون ذلك غريب لكنك ستكونين على ما يرام.
    But a year from now, you're on the throne, they're in deep shit, the phone rings, and, Open Subtitles لكن بعد عام من الآن، ستكونين على العرش، وهم في كرب عظيم، الهاتف يرن، و
    Are you gonna be all right now that you're outnumbered again? Open Subtitles هل ستكونين على ما يرام بينما هما يفوقانك عددًا مرة أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more