It will be the first time that you two can see the faces behind the account numbers. | Open Subtitles | سيأتي لمراجعة مردود محفظته الإستثمارية، ستكون أول مرة تتمكّنا من رؤية الوجوه خلف أرقام الحسابات |
Since there are proportionately more women who suffer such disabilities, women will be the first to benefit from this system. | UN | ولما كان هناك نسبياً مزيد من النساء اللواتي تعانين من هذه الحالات، فإن المرأة ستكون أول من يستفيد من هذا النظام. |
That France would be the first to support Ramaker's CTBT. | UN | أن فرنسا ستكون أول من يؤيد معاهدة راميكر للحظر الشامل للتجارب. |
The budget proposals for 1998 were predicated on the premise that 1998 would be the first year of the functional phase of the Tribunal. | UN | وقد وضعت مقترحات الميزانية لسنة ١٩٩٨ على أساس أن سنة ١٩٩٨ ستكون أول سنة من المرحلة العملية للمحكمة. |
If I hear anything else, you'll be the first to know, sir. | Open Subtitles | إن وصلني أيّ شيءٍ آخر، ستكون أول من يعلم يا سيّدي. |
When either of us has a boy over, these scrunchies will be our first line of defense. | Open Subtitles | عندما يكون مع أى منا أحد الشباب فهذه الماسكات ستكون أول وسيلة لننبه بها بعضنا البعض |
As I said when the resolution was adopted, these States have done the least to cause climate change, but will be the first to feel its effects. | UN | وكما قلت عندما اتخذ القرار، فإن هذه الدول لم تفعل سوى القليل للتسبب في تغير المناخ، لكنها ستكون أول من يشعر بآثاره. |
Even more, it will be the first ad hoc committee with a truly negotiating mandate since the 1980s. | UN | بل أنها ستكون أول لجنة مخصصة ذات ولاية تفاوضية حقيقية منذ الثمانينات. |
As these will be the first elections organized by a Cambodian Government for many years, the extent of the task should not be underestimated. | UN | وبما أنها ستكون أول انتخابات تنظمها حكومة كمبودية منذ سنوات كثيرة، ينبغي عدم التقليل من ضخامة هذه المهمة. |
It also asked if Ghana could pronounce whether it will be the first country in Africa to achieve the Millennium Development Goals by 2015. | UN | وسألت أيضاً عما إذا كان بإمكان غانا أن تُعلن أنها ستكون أول بلد في أفريقيا يحقق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
It will be the first time in the history of the United Nations that judicial salary levels have been reduced. | UN | وهذه ستكون أول مرة في تاريخ الأمم المتحدة يجري فيها تخفيض مستويات رواتب القضاة. |
Those elections will be very significant, as they will be the first expression of popular will since the country gained its independence. | UN | وستكون هذه الانتخابات بالغة الأهمية لأنها ستكون أول إعراب عن الإرادة الشعبية منذ أن نالت البلاد استقلالها. |
Germany would be the first to withdraw support for the application if the organization supported paedophilia. | UN | ذلك أن ألمانيا ستكون أول من يسحب تأييدها لذلك الطلب إذا كانت المنظمة تساند الولع الجنسي بالأطفال. |
His Government noted with satisfaction that there had been progress towards the establishment of a Central Asian nuclear-weapon-free zone, which would be the first such zone in the northern hemisphere. | UN | وأعرب عن ارتياح بلاده للتقدم الذي حدث باتجاه إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، حيث ستكون أول منطقة من نوعها في نصف الكرة الشمالي. |
His Government noted with satisfaction that there had been progress towards the establishment of a Central Asian nuclear-weapon-free zone, which would be the first such zone in the northern hemisphere. | UN | وأعرب عن ارتياح بلاده للتقدم الذي حدث باتجاه إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، حيث ستكون أول منطقة من نوعها في نصف الكرة الشمالي. |
The second I find anything, you'll be the first to know. | Open Subtitles | الثانية التي اكتشف فيها اي شيء ستكون أول من يعرف. |
But when I do, you'll be the first. | Open Subtitles | ولكن عندما أود التحدث عنها ستكون أول من سيعلم |
Oh, yeah, you'll be the first one I call when the zombie apocalypse hits. | Open Subtitles | صحيح، ستكون أول شخص أتصل به عندما يهجم الزومبى |
I should now like on behalf of us all to welcome the State Secretary for Foreign Affairs of Norway, Mrs. Aaslang Haga, who will be our first speaker this morning. | UN | وأود أن أرحب الآن نيابة عن الجميع بوزيرة الدولة للشؤون الخارجية في النرويج، السيدة آسلاوغ هاغا التي ستكون أول المتحدثين أمامنا هذا الصباح. |
Funny. I thought You'd be the first to know. | Open Subtitles | هذا مضحك ظننت أنك ستكون أول من يعرف |
This is gonna be the first time since the attack that the entire government will be under the same roof. | Open Subtitles | هذة ستكون أول مرة منذ الهجوم بأن الحكومة بأكملها ستكون تحت سقف واحد |
And the other thing that's lovely, if you find one, is you're the first person in the world to ever find that. | Open Subtitles | ، و الشيء الآخر الرائع ، لو وجدت واحدة هو أنك ستكون أول شخص في العالم قد وجدها |
You'd be the first one charging in with a gun. Suzi: | Open Subtitles | ستكون أول من يطلق رصاصة عليه |
I think it's gonna be my first and last time if you're going to be here. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستكون أول وآخر مرة لي لو كنت أنت هنا |
This is going to be the first time that you have ever had sex with a married guy. | Open Subtitles | هذه ستكون أول مرة ان كان لديك أي وقت مضى الجنس مع رجل متزوج. |