"ستكون الأمور على ما يرام" - Translation from Arabic to English

    • It's gonna be okay
        
    • It'll be okay
        
    • It's gonna be all right
        
    • It's going to be okay
        
    • It's gonna be fine
        
    • It's going to be fine
        
    • It'll be fine
        
    • It'll be alright
        
    • Everything will be fine
        
    • Everything's gonna be okay
        
    • It's going to be all right
        
    • it's gonna be OK
        
    Mom, It's gonna be okay. We'll find him. Open Subtitles أمّي، ستكون الأمور على ما يرام سنعثر عليه
    Okay, I'll be there for her. It's gonna be okay. Open Subtitles حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام
    It's gonna be okay. You know, everything's going to be okay. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شيء على ما يرام
    It'll be okay. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام إنني أبحث عن وظيفة وفي تلك الأثناء
    And we're together. It's gonna be all right. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام تذكّرا أنّي المخلّصة
    Don't worry. She's not going to hurt you. It's going to be okay. Open Subtitles لا تقلقا، لن تؤذيكما ستكون الأمور على ما يرام
    I'm gonna be fast. I promise. It's gonna be fine. Open Subtitles سأكون سريعة، أعدك ستكون الأمور على ما يرام
    Hey, It's gonna be okay. This is gonna be all right. Open Subtitles لا عليك ، ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شئٍ بخير
    Oh, she was just scared. It's gonna be okay. Open Subtitles لقد كانت خائفة فقط ستكون الأمور على ما يرام
    She was a little worked up, we talked. It's gonna be okay. Open Subtitles إنها متعبة قليلاً ستكون الأمور على ما يرام
    It's gonna be okay. It's not a done deal. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام لم يُحسم الأمر بعد.
    It's gonna be okay now, all right? It's gonna be okay. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام الآن ستكون الأمور على ما يرام
    It's gonna be okay. It's gonna be okay. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام ستكون الأمور على ما يرام
    Don't worry, It'll be okay. Come on. Open Subtitles لا تقلق ، ستكون الأمور على ما يرام ، هيا
    If she moves, It'll be okay. You'll talk, you'll visit. Open Subtitles إن انتقلت, ستكون الأمور على ما يرام ستتحدثون وستزورون بعضكم
    Please. It's gonna be all right. I know what I'm doing. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام فأنا أعرف ما أفعله
    Honey, It's gonna be all right after she goes and after you have the baby. Open Subtitles عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل
    Trust me, baby, It's going to be okay. Open Subtitles ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام
    - It's going to be okay. - No, I... I... Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام - كلا، أنا -
    You don't think It's gonna be fine? Open Subtitles ، ألا تظنين بأن ستكون الأمور على ما يرام ؟
    It's going to be fine, sweetie. They got it out, It's going to be fine. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي لقد اخرجوه, ستكون الأمور على ما يرام
    - As long as I get him to the site tomorrow, tell him I've got the creeps and that I want to bail out, It'll be fine. Open Subtitles -عندما أقابله غدا في الموقع و أخبره أني تراودني الشكوك و سأطلب منه أن يدفع لي مقابل صمتي و ستكون الأمور على ما يرام
    It'll be alright. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام
    She'll have justice, and this time, Everything will be fine, Open Subtitles .. ستحصل على العدالة وهذه المرة، ستكون الأمور على ما يرام
    Okay. It's okay. Honey, Everything's gonna be okay. Open Subtitles لا عليكِ حبيبتي ، ستكون الأمور على ما يرام
    It's going to be all right, son. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام يا بنى.
    You're a human. it's gonna be OK! it's gonna be OK! Open Subtitles أنت بشري ستكون الأمور على ما يرام ستكون الأمور على ما يرام أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more