"ستهبط" - Translation from Arabic to English

    • lands
        
    • landing
        
    • will land
        
    • going down
        
    • gonna land
        
    • going to land
        
    • landed
        
    • 'll land
        
    • will plummet
        
    • will touch down
        
    My mother's plane lands in Hong Kong in less than 12 hours. Open Subtitles طائرة أمي ستهبط في هونغ كونغ بعد أقل من 12 ساعة
    He hopped on a military transport there, and he lands at Andrews at noon! Open Subtitles وسياتي من هناك على ناقلة جيش ستهبط في أندروز في الظهيرة
    By the time it will be ready, you will be landing in Heathrow. Open Subtitles في الوقت الذي تكون فيه جاهزا ستهبط الى مطار هيثرو
    This helicopter will land directly on the airport's tarmac. Open Subtitles هذه الطائرة ستهبط مباشرة على مدرج المطار
    So, Mickey, you're going down in the fourth. is that clear? Open Subtitles لذا، ميكي، أنت ستهبط في الرابع. هل ذلك يوضّح؟
    At this airspeed, with that crosswind, you're gonna land in the water. Open Subtitles على هذه السرعة, ومع كل تلك الاجواء المضطربة, ستهبط على الماء
    You're going to land this plane or I'm going to put a bullet in your head. Open Subtitles ستهبط بهذه الطائرة وإلا سأطلق النار على راسك
    I guess if you're Travis, you usually land things that you probably shouldn't have landed. Open Subtitles ، أعتقد لو أنت ترافيس كنت عادة ستهبط على أشياء . والتى غالباً لا يجب أن تهبط عليها
    You'll land on a private strip on private land. Open Subtitles لا، ستهبط على مدرج خاص على أرض خاصة
    That flight lands, I want to know who we're looking for. Open Subtitles تلك الطائرة ستهبط . أريد أن أعرف من الذي نبحث عنه
    Their helicopter lands in ten minutes. Open Subtitles ستهبط طائرتهم الهليكوبتر في أقل من عشر دقائق
    Her flight lands any second. Open Subtitles طائرتها ستهبط في أي ثانية , أحتاج إلى إجابة منك
    His flight lands in under an hour, and when it does, I'm going to be waiting for him at the hospital, and I'm going to be doing this. Open Subtitles طائرته ستهبط خلال ساعة وحين ذلك, سأكون بأنتظاره فى المستشفى وسأفعل ذلك
    Has it landing on the parking structure's roof. Open Subtitles يشير لأنها ستهبط على سطح مبنى موقف السيارات
    G-Wing Flight 206 will be landing on water in 3 minutes. Open Subtitles الطائرة 206 ستهبط على سطح المياه خلال 3 دقائق
    The helicopter is landing in an industrial park one mile due east of where you are. Open Subtitles ستهبط المروحية في حديقة صناعية على بعد ميل إلى الشرق من مكانك
    The plane will land in about two hours and we are the first one who's got to be there. Open Subtitles الطائرة ستهبط خلال ساعتين ونحن أول مَن يتحتم علينا التواجد هناك
    Each day at noon a helicopter rescue team will land on the roof of the biology building of Southeastern University. Open Subtitles كل يوم في منتصف النهار مروحية فريق إنقاذ ستهبط على سطح مبنى علم الأحياء التابع لجامعة "ساوث إيسترن"
    - No You should actually limber up as well. Especially if we're going down that hill, is very important. Open Subtitles "القاعدة الثامنة عشر:"تليين العضلات إنه أمر هام جدا فى الحقيقة إذا ما كنت ستهبط هذا التل
    Is the helicopter gonna land on the lawn and take us to dinner? Open Subtitles هل المروحية ستهبط على الحديقة وتأخذنا للعشاء ؟
    If the helicopter's not landing there, where is it going to land? Open Subtitles المروحية لم تهبط هناك أين ستهبط ؟
    I mean, if I can get Cornstarch Utensils in most federal buildings by the fall, well, then the VEEP has landed. Open Subtitles اعني انه اذا استطعنا الحصول على اواني الذرة في معظم المباني الاتحادية بحلول الخريف حسنا, فييب ستهبط بسلام
    You'll land somewhere. Open Subtitles ستهبط في مكان ما
    As soon as the news hits the airwaves, our stock, which is already falling, will plummet even further. Open Subtitles حالما تنتشر الأخبار في الإعلام، فإن أسهمنا التي تتعرض للهبوط أصلاً، ستهبط أكثر.
    Tail winds pushed up the eta. The plane will touch down in six. Open Subtitles الرياح عجلت الوقت المتوقع الطائرة ستهبط خلال ستة دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more