"ستويان غانيف" - Translation from Arabic to English

    • Stoyan Ganev
        
    We should also like to express our deep appreciation to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, who guided the proceedings of the forty-seventh session to such great effect. UN ونود أيضا أن نعرب عن عميق تقديرنا لسلفكم، السيد ستويان غانيف الذي وجﱠه أعمال الدورة السابعة واﻷربعين أحسن توجيه.
    Sri Lanka also expresses its appreciation to His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, who presided over the forty-seventh session of the General Assembly. UN وتعرب سرى لانكا أيضا عن تقديرها لسعادة السيد ستويان غانيف من بلغاريا، الذي ترأس الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    I should also like on this occasion to voice our esteem to the President of the Assembly at its forty-seventh session, Mr. Stoyan Ganev, for the success he achieved during that session. UN كما يسرني في هذه المناسبة أن أعرب عن تقديرنا لما حققه سلفكم السيد ستويان غانيف من نجاح في إدارة أعمال الدورة السابقة، متمنين له ولبلغاريا الصديقة كل تقدم وازدهار.
    I should like to join those representatives who have congratulated your predecessor, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, on his effective leadership of the Assembly during its forty-seventh session. UN أود أن أضم صوتي الى أصوات الممثلين الذين قدموا التهنئة الى سلفكم، السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا، على قيادته الفعالة للجمعية أثناء دورتها السابعة واﻷربعين.
    I wish also to congratulate your predecessor, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, who successfully directed the Assembly's work at its forty-seventh session. UN أود أيضا أن أهنئ سلفكم السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا، الذي وجه بنجاح أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Let me also thank your able predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, for his outstanding service during the forty-seventh session. UN واسمحوا لي أيضا أن أتوجه بالشكر إلى سلفكم القدير سعادة السيد ستويان غانيف سفير بلغاريا.
    I also take this opportunity to express our sincere appreciation to Mr. Stoyan Ganev for his stewardship of the forty-seventh session of the General Assembly. UN وأغتنم أيضا هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديرنا الصادق للسيد ستويان غانيف على قيادته للدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    May I also thank His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria for his contribution to the success of the previous session. UN وأود أيضا أن أشكر سعادة السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا على مساهمته في نجاح الدورة السابقة.
    Forty-seventh 1992 Mr. Stoyan Ganev Bulgaria UN السابعة واﻷربعون ١٩٩٢ السيد ستويان غانيف بلغاريا
    I should also like to draw attention to the excellent work done by Mr. Stoyan Ganev, President of the General Assembly at its last session; Mr. Ganev both energetically and effectively guided the deliberations on complex political problems. UN كما أود أن استرعي الانتباه الى العمل الممتاز الذي قام به السيد ستويان غانيف رئيس الجمعية العامة في دورتها الماضية؛ وقد قام بهمة وفاعلية بادارة المداولات التي جرت بشأن مشاكل سياسية معقدة.
    Let me place on record also our appreciation of the effective leadership that the President's predecessor, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, gave to our Organization during his stewardship. UN اسمحوا لي أن أسجل أيضا تقديرنا للقيادة الفعالة التي وفرها لمنظمتنا سلف الرئيس، السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا، أثناء توليه الرئاسة.
    I also express our gratitude to the outgoing President, Mr. Stoyan Ganev, for the dedicated way in which he fulfilled his mandate and contributed to the rationalization of the work of the Assembly. UN أود أن أعرب أيضا عن امتناننا للرئيس السابق السيد ستويان غانيف على الطريقة المتميزة التي أدى بها ولايته وأسهم في ترشيد أعمال هذه الجمعية.
    I must also pay a tribute to His Excellency Mr. Stoyan Ganev for his capable direction of the forty-seventh session and to our distinguished Secretary-General for his efforts to promote the continuing success of our world Organization. UN وينبغــي لي كذلـك أن أشيد بسعادة السيد ستويان غانيف على توجيهه القدير للدورة السابعة واﻷربعين ولﻷمين العام الموقر على جهوده الرامية إلى تعزيز النجاح المتواصل لمنظمتنا العالمية.
    I would also like to express my appreciation of his predecessor, Mr. Stoyan Ganev, who discharged his duties with dedication and earnestness and successfully guided the efforts to revitalize the work of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسلفه السيد ستويان غانيف الذي أوفى بواجباته بتفان وجد، ووجه بنجاح الجهود الرامية الى إعادة تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    I also wish to express our deep appreciation to his predecessor, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, for the dedicated manner in which he presided over our deliberations during the last session. UN كما أود أن أعبر عن عميق تقديرنا لسلفه، السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا، على اﻷسلوب المتفاني الذي ترأس به مداولاتنا أثناء الدورة اﻷخيرة.
    I should also like to pay a tribute to his predecessor, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, for the dedication with which he presided over the work of the Assembly at its forty-seventh session. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفه السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا على تفانيه لدى ترؤس أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Let me take this opportunity also to express our satisfaction at the exemplary manner in which Mr. Stoyan Ganev presided over the Assembly's work at the last session. UN واسمحوا لي أن اغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷعرب عن ارتياحنا للطريقة المثالية التي ترأس بها السيد ستويان غانيف اعمال الجمعية في دورتها الماضية.
    I would also like to express our gratitude to Ambassador Stoyan Ganev for the efficiency with which he served as President of the General Assembly at its forty-seventh session. UN أود أيضا أن أعرب عن امتناننا للسفير ستويان غانيف على الكفاءة التي عمل بها كرئيس للجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    We would also like to pay a tribute to our outgoing President, Mr. Stoyan Ganev, for the exemplary manner in which he led the Assembly at the last session. UN ونود أيضا أن نشيد بالرئيس السابق السيد ستويان غانيف على الطريقة المثالية التي أدار بها أعمال الجمعية العامة في دورتها السابقة.
    Moreover, we wish to render a well-deserved tribute to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, who was always inspired by the same concern for effectiveness in the cause of peace, justice and international security. UN ونود، الى جانب ذلك، أن نشيد بجدارة بسلفكم السيد ستويان غانيف الذي استلهم دائما نفس الحرص على الفعالية في تحقيق السلم والعدالة واﻷمن الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more