The Government of Greenland is preparing a strategy on children and youth which will be presented to Parliament in 2011. | UN | وتعد حكومة غرينلاند حالياً استراتيجية للأطفال والشباب ستُعرض على البرلمان في عام 2011. |
Proposals, which include a revised policy, tools, training and guidance, will be presented to the General Assembly at its sixty-ninth session to tackle many of the concerns noted by the Ombudsman. | UN | والمقترحات، التي تشمل سياسةً منقحةً علاوة على أدوات ومسائل تتعلق بالتدريب والتوجيه، ستُعرض على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين من أجل التصدي للعديد من الشواغل التي أشارت إليها أمينة المظالم. |
In 2008, I intend to request an upgrade of Mr. Deng's position to the Under-Secretary-General level, and will include this proposal in the 2008 budget estimates to be submitted to the General Assembly. | UN | وأعتزم في عام 2008 طلب إعادة تصنيف منصب السيد دِنغ ليصبح بمرتبة وكيل للأمين عام، وسأُدرج هذا الاقتراح في تقديرات الميزانية لعام 2008 التي ستُعرض على الجمعية العامة. |
Once the legislative amendments are made, the Convention will be submitted to the Parliament for approval and, subsequently, to the President for ratification. | UN | وعندما تُدخل التعديلات التشريعية، فإن الاتفاقية ستُعرض على البرلمان لإقرارها وستقدم فيما بعد إلى رئيس الجمهورية للتصديق عليها. |
The Commission will have before it a letter from the President of the Economic and Social Council on follow-up to the Council's policy recommendations. | UN | ستُعرض على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة. |
In addition, the Assembly and the Council will have before them a memorandum by the Secretary-General on the procedure to be followed in the elections. | UN | وبالإضافة إلى هذا، ستُعرض على الجمعية العامة وعلى مجلس الأمن مذكرة من الأمين العام بشأن الإجراء الذي سيُتبع في الانتخابات. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the recommended update to the Contingent-Owned Equipment Manual in respect of those procedures would be presented at the next meeting of the Contingent-Owned Equipment Working Group, due to be held in 2014, for its consideration and approval. | UN | وعند الاستفسار، أُبلِغت اللجنة بأن المعلومات المستكملة التي أوصي بإدخالها على دليل المعدات المملوكة للوحدات فيما يتعلق بتلك الإجراءات ستُعرض على الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات للنظر فيها والموافقة عليها أثناء الاجتماع المقبل للفريق المقرّر عقده عام 2014. |
The Conference will have before it the following reports of those sessions: | UN | ومن ثم، ستُعرض على المؤتمر التقارير التالية عن تلك الدورات: |
Action: The SBI and the SBSTA will have before them the conclusions of the workshop (FCCC/SB/1999/9). | UN | 9- الإجراء: ستُعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية استنتاجات حلقة العمل (FCCC/SB/1999/9). |
In addition, as recommended by the Board of Auditors, a " dry run " of IPSAS-compliant financial statements as at 30 June 2014 would be presented to the Board for its review. | UN | وإضافةً إلى ذلك، فمثلما أوصى مجلس مراجعي الحسابات، ستُعرض على المجلس صيغة تجريبية من البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في 30 حزيران/يونيه 2014 كيما ينظر فيها. |
26. The Government of Greenland is preparing a strategy on children and youth, which will be presented to the Parliament of Greenland later this year. | UN | 26- وتعد حكومة غرينلاند استراتيجية للأطفال والشباب ستُعرض على برلمان غرينلاند في وقت لاحق من هذا العام. |
However, after the finalization of the detailed planning for the elections, should significant additional resources be required, they would be presented to the General Assembly for its consideration. | UN | غير أن أي موارد إضافية كبيرة تستدعيها الحاجة، بعد إنجاز الخطط التفصيلية للانتخابات، ستُعرض على الجمعية العامة لكي تنظر فيها. |
The financial implications of a new programming line will be addressed in the integrated budget for 2014 and future years, to be presented to the Executive Board at its second regular session in 2013. | UN | والآثار المالية لوجود بند جديد للبرمجة سيجري تناولها في الميزانية المتكاملة لعام 2014 والأعوام المقبلة، التي ستُعرض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في عام 2013. |
As to the scope of the work, the Commission, after some discussion, decided that the working document to be presented to the Working Group should include issues of liability. | UN | 12- أما فيما يتعلق بنطاق العمل، فرأت اللجنة، بعد قدر من المناقشة، أنه ينبغي لوثيقة العمل التي ستُعرض على الفريق العامل أن تتضمن المسائل المتعلقة بالمسؤولية. |
7. National, subregional and regional reports to be submitted to CRIC 5 were presented and conclusions and recommendations were agreed upon. | UN | 7- وقد قُدمت التقارير الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية التي ستُعرض على الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وتمت الموافقة على الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بها. |
Regarding the query on direct access of audit staff to the Executive Director, she stated that proposals were being made to establish an internal audit section directly within UNFPA in 2003 and this proposal would be presented in the revised budget to be submitted to the Executive Board at its second regular session 2002. | UN | وفيما يتعلق بالسؤال عن إمكانية اتصال موظفي مراجعة الحسابات مباشرة بالمديرة التنفيذية، ذكرت أن هناك مقترحات لكي يتم في عام 2003 إنشاء قسم معني بمراجعة الحسابات تابع للصندوق مباشرة، سيجري تقديمها في الميزانية المنقحة التي ستُعرض على المجلس التنفيذي في دورته الثانية العادية لعام 2002. |
The revised and updated model strategies, to be submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its nineteenth session, in 2010, address new issues and reflect the changes and developments that have occurred since 1997. | UN | والصيغة المنقحة والمحدثة لتلك الاستراتيجيات النموذجية، التي ستُعرض على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة عشرة عام 2010، تتناول مسائل جديدة وتجسِّد ما حدث منذ عام 1997 من تغيرات وتطورات. |
The Commission will have before it a note by the Secretary-General containing extracts from resolutions, decisions and agreed conclusions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council or other functional commissions that are relevant to the work of the Statistical Commission. | UN | ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من القرارات والمقررات والاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر اللجان الفنية التي لها صلة بعمل اللجنة الإحصائية. |
The Commission will have before it a note by the Secretary-General containing extracts from resolutions, decisions and agreed conclusions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council or other functional commissions that are relevant to the work of the Statistical Commission. | UN | ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من القرارات والمقررات والاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر اللجان الفنية التي لها صلة بعمل اللجنة الإحصائية. |
In addition, the Assembly and the Council will have before them a memorandum by the Secretary-General on the procedure to be followed in the elections. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستُعرض على الجمعية العامة وعلى مجلس الأمن مذكرة من الأمين العام بشأن الإجراء الذي سيُتبع في الانتخابات. |
In addition, the Assembly and the Council will have before them a memorandum by the Secretary-General on the procedure to be followed in the elections. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستُعرض على الجمعية العامة وعلى مجلس الأمن مذكرة من الأمين العام بشأن الإجراء الذي سيُتبع في الانتخابات. |
In consonance with the commitments made through the Bali Business Declaration, some of the deliverables of the Global Compact Working Group on the Tenth Principle will be presented at the Forum. | UN | وتماشياً مع الالتزامات التي نص عليها إعلان بالي بشأن قطاع الأعمال، فإن بعض الأهداف القابلة للتحقيق في إطار الفريق العامل التابع للاتفاق العالمي والمعني بالمبدأ العاشر ستُعرض على المنتدى. |
The outcome of the workshop has informed the development of a preliminary guide on principles and procedures for working with indigenous and local knowledge systems, which will be before the Plenary at its second session for informational purposes. | UN | وقد أفادت نتائج حلقة العمل في إعداد دليل أوّلي بشأن المبادئ والإجراءات اللازمة للعمل مع نُظم معارف الشعوب الأصلية والمعارف المحلية التي ستُعرض على الاجتماع العام في دورته الثانية بقصد العلم بها. |