a new prison, fully compliant with international standards and designed to remedy the deficiencies identified, opened in 2005. | UN | وافتتح في عام 2005 سجن جديد يتماشى تماما مع المعايير الدولية، بُني لتدارك أوجه القصور المحددة. |
The Government was planning to build a new prison and had just increased the daily allowance for detainees. | UN | وقال إن الحكومة تعتزم بناء سجن جديد وإنها قامت لتوها بزيادة المبلغ اليومي المخصص لرعاية السجناء. |
a new prison was to be built in order to make it possible to separate men, women and children. | UN | ومن المقرر بناء سجن جديد لضمان فصل الرجال عن النساء والأطفال. |
Government will continue to work assiduously to raise the necessary finances to construct a new prison and complete the facility for young offenders. | UN | وستواصل الحكومة العمل بكد لجمع الأموال اللازمة لبناء سجن جديد وإنجاز المرفق الخاص بالجناة من صغار السن. |
The Special Rapporteur was informed that this practice is a less expensive solution than building a new facility. | UN | وأُبلغت المقررة الخاصة بأن هذه الممارسة تمثل حلاً أقل كلفة من بناء سجن جديد. |
a new prison is being built in Olancho, with a view to easing overcrowding in other prisons throughout the country | UN | يجرى بناء سجن جديد في أولانشو بغية تخفيف الاكتظاظ في السجون الأخرى في جميع أنحاء البلد. |
For example, the construction of a new prison providing 1,200 additional places in the north of County Dublin should be completed in 2011 or 2012. | UN | وبناء عليه، فمن المرتقب إنشاء سجن جديد يوفر 1200 زنزانة إضافية في شمال عاصمة مقاطعة دبلن بحلول عام 2011 أو عام 2012. |
Under the support of the Justice Sector Development Programme, a new prison was constructed in Kenema for female prisoners. | UN | وفي إطار الدعم الذي يقدمه برنامج تطوير قطاع العدل ، شُيد سجن جديد في كينيما للنساء. |
The construction of a new prison in Baucau is being planned. | UN | ويجري التخطيط لإنشاء سجن جديد في باوكاو. |
She welcomed the building of a new prison and hoped that it would lead to the closure of outdated facilities. | UN | ورحبت ببناء سجن جديد وأعربت عن أملها بأن يفضي ذلك إلى إغلاق المرافق التي عفا عليها الزمن. |
At the end of 1995 a new prison with a capacity of 1,000 had been opened. | UN | وفي أواخر عام ٥٩٩١، افتُتح سجن جديد يتسع ﻟ٠٠٠ ١ سجين. |
In one example, the International Committee of the Red Cross agreed to support the construction of a new prison at Nsinda on condition that it held no more than 5,000. | UN | وأحد اﻷمثلة على ذلك، موافقة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية على بناء سجن جديد في انسيندا بشرط ألا يتسع ﻷكثر من ٠٠٠ ٥ سجين. |
By the end of 2007, a new prison with capacity of 4,000 would be built in Tbilisi, thus ensuring that right for all prisoners. | UN | وسيجري، بحلول نهاية عام 2007، بناء سجن جديد سعته 000 4 سجين في تبيليسي، وبذلك سيكفل هذا الحق لجميع السجناء. |
a new prison had been built in the Siem Reap province and the Australian Government had funded the construction of another prison in the Kandall province. | UN | وثمة سجن جديد تم إنشاؤه في مقاطعة سيم ريب، كما أن الحكومة الاسترالية قد مولت عملية بناء سجن آخر في مقاطعة كاندال. |
The Office also received funding for a new prison in Garoowe. | UN | كما تلقى المكتب تمويلا لبناء سجن جديد في غارويي. |
In particular, a new prison would be built to replace prison No. 13 in Chisinau as a main priority. | UN | وعلى وجه الخصوص، تشمل الأولويات بناء سجن جديد يحل محل السجن رقم 13 في شيسيناو. |
Austria requested an update on the work of the expert group established to examine the possibility of constructing a new prison. | UN | وطلبت النمسا معلومات محدّثة عن أعمال فريق الخبراء الذي أُنشئ من أجل دراسة إمكانية بناء سجن جديد. |
As part of the judicial reform it has been decided to build a new prison in Nuuk with the ability to hold the persons who are now being sent to Denmark. | UN | وتقرر في إطار الإصلاح القضائي بناء سجن جديد في مدينة نوك لاستيعاب المحتجزين الذين يُرسلون الآن إلى الدانمرك. |
The Government has decided to solve this problem by building a new prison in line with international standards at Kpalimé. | UN | ولإيجاد حل لهذه المشكلة، قررت الحكومة بناء سجن جديد في كباليمي يراعي المعايير الدولية. |
Overcrowding was a serious problem and serious efforts had been made to gather all available domestic and multilateral resources to build a new facility. | UN | وأشار إلى أن الاكتظاظ مشكلة خطيرة وتُبذل جهود جادة لجمع كل الموارد المحلية والمتعددة الأطراف المتاحة لبناء سجن جديد. |
For instance, concerning the situation of the detention centres in the Southern Atlantic Autonomous Region (RAAS), it announced that it had decided to build a new penitentiary in the city of Bluefields and was trying to obtain the required financial resources. | UN | وبخصوص حالة مراكز الاحتجاز الموجودة في منطقة الحكم الذاتي بجنوب الأطلسي مثلاً، أعلنت الحكومة أنها قررت بناء سجن جديد في مدينة بلوفيلدز وأنها تسعى إلى الحصول على الموارد المالية اللازمة. |