"سحبتُ" - Translation from Arabic to English

    • I pulled
        
    • pulled the
        
    • pulled up
        
    • I pull
        
    I pulled out your horn wire, so you're gonna need to get that fixed. Open Subtitles لقد سحبتُ سِلك بوق السيارة لذلك سيكون عليكِ أن تصلحيه
    I got nothing useful from the report on January 12, so I pulled up the original 911 call. Open Subtitles لم أحصل على شيء مفيد من التقرير في 12 من شهر يناير لذا سحبتُ المكالمة الأصلية بالطوارئ
    Well, it went up about $30 a share as soon as I pulled my money out. Open Subtitles حسناً, لقد ارتفعت الحصّة بحوالي 30 دولار بمجرّد أن سحبتُ نقودي
    I pulled the back seats off and crawled through. Open Subtitles لقد سحبتُ المقاعد الخلفية وزحفتُ من خلالها
    I pull the covers over my head ♪ Open Subtitles سحبتُ الغطاء على رأسي ♪
    Hey, so I pulled this from the ATM footage. Open Subtitles إذن سحبتُ هذا من لقطات الصرّاف. لقد كان لوحده عندما سحب المال،
    I pulled all the tenants that lived there in July, 1997, and this is the list. Open Subtitles سحبتُ جميع المُستأجرين الذين عاشوا هناك في يوليو 1997 و هذه هي القائمة
    When I was a rookie, I pulled some shit I could have gone to jail for. Open Subtitles عندما كنتُ مبتدئًا ، سحبتُ بعض الهراء والّذي كان سيودي بي الى السّجن
    But I pulled money out of my retirement account to cover it. They said that we'll be fine in-- Open Subtitles لكنّي سحبتُ مالاً من حساب تقاعدي لتغطيته
    I pulled her records, Had her service provider ping it. Open Subtitles سحبتُ سجلاّتها وجعلتُ موفر الخدمة تبعها يتّصل عليه
    4 years ago, I pulled a baby out of a dumpster for the last time. Open Subtitles مُنذ أربعة أعوام، سحبتُ فتى ميّت من ملقى نفايات.
    I pulled the dispatcher's log from the archives. Open Subtitles لقد سحبتُ الملف سجلّ المقسّم من المحفوظات
    While she was in here, I pulled a national security certificate. Her house has just been bugged. Open Subtitles بينما كانت هنا، سحبتُ شهادة من الأمن القومي منزلها قيد التنصّت
    I pulled some strings, got a meeting with the detective working the consulate bombing. Open Subtitles سحبتُ بعض الارتباطات لديّ لقاء مع محققٍ يعمل في استشارات القنابل
    I already pulled the autopsy and crime scene reports. Open Subtitles لقد سحبتُ نسخة بالفعلِ من التّشريحِ وتقرير مسرح الجريمة.
    I hacked into his system, pulled the navigational logs for his entire fleet. Open Subtitles إخترقتُ نظامه، سحبتُ سجلات الملاحة لكامل أسطوله
    I pulled up his employment contract from his personal computer. Open Subtitles لقد سحبتُ عقد توظيفه من حاسوبه الشخصيّ.
    - That's exactly what I said until I pulled up surveillance video of Dr. Klein being knocked out by that nut job shape-shifter Victoria just moments before you were supposedly examined. Open Subtitles ـ ذلك بالضبط ماقلته؟ "حتى سحبتُ كاميرا مراقبة "د.كلاين لقد ضرب "بمفتاح العجل من قبل المتحوله "فيكتوريا
    I took to understand that gas is no longer coming out of the nozzle, so I pull out the hose to put it back and whoosh! Open Subtitles لذا سحبتُ الخرطوم لإعادته لمكاه و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more