"سحقت" - Translation from Arabic to English

    • crushed
        
    • bashed
        
    • crush
        
    • crushing
        
    • squished
        
    • pounded
        
    • smashed
        
    • smooshed
        
    • squashed
        
    The Imperial Army of Japan crushed foreign forces in only a month. Open Subtitles الجيش الامبراطوري في اليابان سحقت القوات الأجنبية في شهر واحد فقط
    Our Nadir had breathed his last, crushed under a train Open Subtitles ونحن قد تنفس نادر وقال آخر، سحقت تحت قطار
    Because it quickly crushed but in time they will appear to others. Open Subtitles لأنه سرعان ما سحقت ولكن في الوقت الذي سوف تظهر للآخرين.
    She bashed Sonia without your approval and now she's hooking up with the Freak. Open Subtitles لقد سحقت سونيا بدون أوامر منك والآن ملتحمة مع المسخ
    Oh, I'm so happy for you, man. My night crushed yours. Open Subtitles أنا سعيد جداً من أجل يا رجل، ليلتي سحقت ليلتك
    The will of the Haitian people was crushed in the coup two years ago when the democratically elected President, Jean-Bertrand Aristide, was ousted. UN فقد سحقت إرادة شعب هايتي بالانقلاب الذي حدث قبل عامين عندما أطيح بالرئيس المنتخب ديمقراطيا، جان برتراند أريستيد.
    Ain't nobody give a fuck about you while you up in here. Get your windpipe crushed, just one less bullshit-ass nigga. Open Subtitles لا أحد يأبه لماذا أنت هنا إن سحقت قصبتك الهوائية
    The man nearly crushed my windpipe last night. Open Subtitles رجل سحقت تقريبا بلدي القصبة الهوائية الليلة الماضية.
    I've been trying to figure out what to do with you since you caused that accident that crushed a man's debarker dispenser. Open Subtitles حاولت معرفة ما أفعله بكم منذ تسببتم بالحادثة التي سحقت موزعة نازعات اللحاء.
    After he broke his sister's arm, he raped her... and carried her into the street, threw her into a passing bin lorry that crushed her to death. Open Subtitles بعدما كسر ذراعها، اغتصبها وحملها إلى الشارع وألقى بها أمام شاحنة قمامة سحقت جسدها وقتلتها.
    As the body was crushed inside the suitcase, blood and tissue would have spurted out. Open Subtitles مثلما سحقت الجثة داخل الحقيبه ,الدم الانسجه قد يكون تدفق خارجها
    The victim was dropped from an excavator, and the remaining load fell and crushed his skull. Open Subtitles الضحية تم إسقاطها من الحفارة و بقيت الحِمل سقطت و سحقت جمجمته.
    I crushed this thing when I was your age. Open Subtitles لقد سحقت هذا الشيء عندما كنت في مثل سنكم
    But I pretty much crushed whatever they put in front of me: Open Subtitles ولكن لقد سحقت كثيراً أيّا كان ما وضعوه أمامي
    When I spoke to Ravi he was crushed by what happened to Teddy. Open Subtitles عندما تحدثت إلى رافي كان سحقت من قبل ما حدث تيدي.
    Delivered with such savage force, it crushed the cranial vault, killing her instantly. Open Subtitles ثم جاء الموت بضربة رأس حل بضربة هائجة سحقت مخزن القرنية وقتلها على الفور
    The Chinese Police State ruthlessly crushed all forms of dissent. Open Subtitles الشرطة الصينية سحقت كل أشكال المعارضة بدون رحمة.
    You tell her she bashed her husband over the head with a golf trophy, and she remembers that. Open Subtitles أنت قلت لها بأنها سحقت زوجها على مستوى الرأس بكأس تذكاري للغولف، فتذكرت ذلك.
    If you crush her heart, you could be dark forever, Regina. Open Subtitles ان سحقت قلبها يمكن أن تصبحي مظلمة للأبد ريجينا.
    The cpr you gave him for ten minutes or so, it actually cracked his sternum, crushing that rib further and further into his lung. Open Subtitles الإنعاش القلبي الذي أعيطته إيّاه لمدة عشر دقائق أو نحو ذلك صدّعت قفصه الصدري سحقت المزيد من الأضلع مزيداً من رئته
    I have been squished and squashed inside that box for more than 50 years. Open Subtitles أنا سحقت وعصرت داخل هذا الصندوق لأكثر من خمسين عاماً
    When that trucker got paroled, I tied him up, pounded his legs into meat with a sledgehammer. Open Subtitles عندما خرج سائق الشاحنة ذلك من السجن ، قُمت بإختطافه وتقييده سحقت ساقيه وحولتهم إلى لحم بمطرقة قوية
    smashed 6 to 8 times with a narrow, cylindrical object. Open Subtitles سحقت من 6 إلى 8 مرات بأداة اسطوانية رفيعة
    One of these got smooshed, but don't let that ruin prison for you. Open Subtitles واحده منهم سحقت ولكن لا تدع هذا يخرب السجن عليك
    I mean, I-I squashed the idea like a bug, which I feel awful about, but I mean, come on. Open Subtitles أعني, لقد سحقت الفكرة كأنها حشرة، وهو ما أشعر بالسوء تجاهه، ولكن أعني, هيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more