"سخروا" - Translation from Arabic to English

    • laughed at
        
    • mocked
        
    • made fun of
        
    • taunted
        
    • laugh at
        
    • laughing at
        
    • they laughed
        
    • they make fun of
        
    They laughed at him, Mississippi. That'll make the difference. Open Subtitles لقد سخروا منه يامسيسيبي وهذا يجعل الأمر مختلفا
    But yo, not only did the homies do jack shit, they also laughed at this fat dude while he was getting mugged, and I ain't gonna lie... Open Subtitles و لكن الرفاق لم يكتفوا بعدم فعل شيء فقط و لكنهم أيضًا سخروا من هذا الرجل السمين بينما كانت تتم سرقته
    They first provoked us verbally, and then they mocked our uniforms. UN وكان الاستفزاز شفويا في الأول، وبعد ذلك سخروا من زينا الرسمي.
    My private rebuke to those who mocked my upbringing, when we were young scholars. Open Subtitles نظرًا لتوبيخي من قِبل الذين سخروا من نشأتي
    High school is better'cause only three of them made fun of me. Open Subtitles المدرسة الثانوية أفضل لأن ثلاثة فقط سخروا مني
    I've been taunted my whole life because of your father. I can't take any more because of you. Open Subtitles لقد سخروا مني طيلة حياتي بسبب والدك، لا يمكنني التحمل أكثر بسببك.
    But don't they always laugh at the graceful fellows? Open Subtitles لكن ألا طالما سخروا من اللّبقين من زملائهم؟
    The world is laughing at me, I don't care but if they think of you as a joke I will not bear it Open Subtitles كل العالم يسخرون منى انا لا اهتم بذلك لكن ان سخروا منك لن استطيع تحمل ذلك
    People have laughed at me for a long time, but I did prefer it when they didn't laugh at you. Open Subtitles ‫سخروا الناس مني لفترة طويلة ‫لكنني فضلت ألاّ يسخروا منكِ
    I lost all the money and people laughed at my stunts. Open Subtitles فقدت كل المال، والناس سخروا من أعمالي المثيرة،
    This was supposed to be the best night of my life, and they laughed at me. Open Subtitles كان يفترض أن تكون هذه أجمل ليلة في حياتي ولكنهم سخروا مني
    I was so scared, I thought I was dyin'. The girls, they all laughed at me, Mama. Open Subtitles كنت خائفه جدا، إعتقدت بأنني كنت أحتضر .الفتيات، انهم جميعا سخروا مني، أمي
    We were attacked, laughed at and finally imprisoned. Open Subtitles .. هاجمونا .. سخروا مننا و فى النهايه سجنونا ..
    A lot of people laughed at me when I said I only wanted one client. Open Subtitles الكثير من الناس سخروا مني عندما l قال l فقط زبون مطلوب واحد.
    Everybody in the village mocked me for years for not talking, for being disabled. Open Subtitles الجميع في القرية قد سخروا مني لسنوات لعدم تحدثي ، لإعاقتي
    Quiet, my pretties. Soon we'll have revenge on those who mocked me. Also on those who were kind to me. Open Subtitles انتظروا يا أحبائي ، حالاً سننتقم ممن سخروا مني وأيضاً من كانوا طيبين معي
    They mocked the Lord too. Open Subtitles حسناً ، لقد سخروا من الرب أيضاً ، أليس كذلك ؟
    I actually wanted to be a doctor, but, you know, they all made fun of me. Open Subtitles في الحقيقة أردت أن أكون طبيبا و جميعهم سخروا مني
    Oh, and, by the way, they made fun of me at the regular school, too. Open Subtitles أوه , و, بالمناسبة لقد سخروا مني في المدرسة العادية أيضاً
    But if you knew who you were and what you believed, then it didn't matter if they called you names or made fun of your buggy or whatever. Open Subtitles ولكن إن علمت من كنت وما تصدقين به فإن الأمر لا يهم إن اطلقوا عليكِ ألقاب أو إن سخروا من عربتك أو مهما يكن
    They taunted Mom. Open Subtitles لقد سخروا من أمي.
    You have any idea how long I've been planning... Since I was a kid ... fourty years they've been laughing at me. Open Subtitles ...ليست لديك فكرة منذ متى و أنا أخطط منذ أن كنت طفلا ، سخروا مني مدة أربعين سنة
    they make fun of him. They insult him on TV. Open Subtitles سخروا منه وأهانوه على التلفاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more