The Force also has six engineering companies fully employed on infrastructure projects and a requirement of 29 military helicopters. | UN | ولدى القوة أيضا ست سرايا هندسة تكرس وقتها بأكمله لمشاريع البنى التحتية وتلبي احتياجات 29 مروحية عسكرية. |
The force also has six engineering companies fully employed on infrastructure projects and a requirement of 29 military helicopters. | UN | ولدى القوة أيضا ست سرايا هندسة تكرس وقتها بأكمله لمشاريع البنى التحتية وتلبي احتياجات 29 مروحية عسكرية. |
Ituri Brigade had not deployed companies to all planned locations | UN | ولم ينشر لواء إيتوري سرايا في جميع المواقع المقررة |
Half a dozen companies in this regimentwould grab me, in grade, too. | Open Subtitles | نصف دستة سرايا في هذا النظام تود انتزاعي والى رتبة ايضا |
Delivery from the central delivery point in the Abyei Area to military component company locations was conducted by road. | UN | وتم التسليم من نقطة التسليم المركزية في منطقة أبيي إلى مواقع سرايا العنصر العسكري عن طريق البر. |
Troop-days by 4 companies. | UN | يوم عمل من عمل القوات نفذتها أربع سرايا. |
Using the infantry companies to protect the local population, main supply routes and humanitarian space will continue to pose competing priorities. | UN | وسيظل استخدام سرايا المشاة لحماية السكان المحليين وطرق الإمداد الرئيسية والمجال الإنساني ينشئ أولويات متضاربة. |
One aviation unit, three engineering companies, one transport company and one special force company are providing enabling capacity and operational reserve to the force. | UN | ولدى البعثة وحدة طيران، وثلاث سرايا هندسية، وسرية نقل، وسرية قوات خاصة توفر القدرات التمكينية واحتياطي العمليات للقوة. |
Three companies are still reinforcing Multinational Task Force Centre. | UN | ولا تزال ثلاث سرايا تعزز قوة العمل المتمركزة في الوسط. |
Accordingly, three infantry battalions and three infantry companies were repatriated, leaving the Mission's troop strength at 11,728. | UN | وعليه، أعيدت إلى الوطن ثلاث كتائب وثلاث سرايا مشاة، حيث تبقّى قوام يبلغ 728 11 فردا في البعثة. |
The contingency plan would entail the transfer of three infantry companies and an aviation unit comprising two military utility helicopters. | UN | وسيترتب على خطة الطوارئ نقل ثلاث سرايا من المشاة ووحدة طيران تتألف من طائرتي هليكوبتر للخدمات. |
I am especially concerned about the lack of formal offers of special forces companies. | UN | ومما يقلقني بشكل خاص غياب العروض الرسمية بشأن سرايا القوات الخاصة. |
Six special police unit companies, totalling over 700 police officers, are in operation. | UN | وتعمل حاليا ست سرايا في وحدة الشرطة الخاصة يبلغ مجموع أفرادها 700 ضابط شرطة. |
This figure includes 450 infantry companies, 100 personnel of the logistics company and 45 military staff officers. | UN | ويشمل هذا الرقم ٤٥٠ من جنود سرايا المشاة، و١٠٠ فرد من السرية السوقية و ٤٥ من ضباط اﻷركان العسكريين. |
Conducted daily mentoring visits to 10 prefectures, the headquarters, 32 commissariats, 4 companies of Gendarmarie and 54 Gendarmarie Brigades | UN | جرى القيام بزيارات توجيهية إلى 10 إدارات شرطة والمقر و 32 مفوضية شرطة و 4 من سرايا الدرك و 54 من ألوية الدرك |
A total of 14 light infantry companies and three mechanized companies are deployed in Sector West, the most challenging; 10 light infantry companies, one armoured company and the aviation unit, are deployed in Sector East. | UN | وتم نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة و 3 سرايا آلية في القطاع الغربي، وهو أشد القطاعات صعوبة؛ و 10 سرايا مشاة خفيفة، وسرية مدرعة واحدة، ووحدة الطيران، في القطاع الشرقي. |
One aviation unit, three engineering companies, one transport company and one special force company are providing enabling capacity and an operational reserve to the force. | UN | وتتولى وحدة طيران وثلاث سرايا هندسية وسرية نقل واحدة وسرية قوات خاصة تزويد القوة بالقدرة التمكينية والاحتياط التشغيلي. |
A total of 14 light infantry companies and three mechanized companies are deployed in Sector West, while 10 light infantry companies, one armoured company and an aviation unit are deployed in Sector East. | UN | وتم نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة وثلاث سرايا آلية في القطاع الغربي، في حين تم نشر 10 سرايا مشاة خفيفة، وسرية مدرعة واحدة، ووحدة للطيران في القطاع الشرقي. |
One aviation unit, three engineering companies, one transport company and one special force company are providing enabling capacity and operational reserve to the force. | UN | وتوفر وحدة للطيران وثلاث سرايا للهندسة وسرية للنقل وسرية قوات خاصة واحدة قوة تمكينية واحتياطيا تشغيليا للقوة. |
Two logistics hubs will be established and, in addition, there are three battalion headquarters to be established and nine company bases to be constructed. | UN | وسيُقام مركزان للشؤون اللوجستية، كما أن من المقرر إنشاء ثلاثة مقار كتائب وبناء تسع قواعد سرايا. |
Troop days conducted by 4 company-size Force Reserves (150 troops per company for 4 companies for 150 days). | UN | من أيام خدمة أفراد من الاحتياطي بقوة 4 سرايا (150 فرداً في كل من السرايا الأربع في 150 يوماً). |
I want squadrons of 20 in these quadrants here. | Open Subtitles | أريد سرايا من عشرين في الأرباع هذه |
- and even the deployment of each of the battalion's companies and platoons in the territory of Azerbaijan after the completion of the operation. | UN | - وحتى مواقع مرابطة سرايا وفصائل اللواء على أراضي أذربيجان بعد إكمال العملية. |
We have the batteries up there, we shelled Pribicevac. | UN | سرايا مدفعيتنا موجودة في أماكنها وقد قمنا بقصف بريبيسيفاك. |
NCO-schools: Responsibilities as a squadron leader with regard to IHL and HR, case studies; | UN | `2` كليات ضباط الصف: تحمل المسؤوليات بصفتهم قادة سرايا في مجال القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، دراسات حالة؛ |
The Compagnie d'intervention et de maintien de l'ordre and the Unités départementales pour le maintien de l'ordre are operational in all 10 departments (2007/08: 2 Unités; 2008/09: 5 Unités; 2009/10: 13 (1 Compagnie d'intervention, 12 Unités)) | UN | تقوم سرية التدخل وحفظ النظام ووحدة حفظ النظام العام بعملهما في المقاطعات العشر جميعها (2007/2008: وحدتان، 2008/2009: 5 وحدات؛ 2009/2010: (سرية تدخل واحدة من سرايا التدخل وحفظ النظام و 12 وحدة) |
Specialized units of the Haitian National Police emerged strengthened from another year of concentrated training efforts, which led to the establishment of a second compagnie d'intervention et de maintien de l'ordre in Port-au-Prince and the reinforcement of the unités départementales de maintien de l'ordre in the provinces. | UN | وأدت سنة إضافية من تركيز الجهود التدريبية إلى تعزيز الوحدات المتخصصة التابعة للشرطة الوطنية الهايتية، مما نجم عنه إنشاء وحدة أخرى من " سرايا التدخل وإقرار النظام " في بورت - أو - برانس وتعزيز وحدات إقرار النظام في المحافظات. |