"سرية تلك" - Translation from Arabic to English

    • confidentiality of such
        
    • confidentiality of those
        
    • confidential
        
    • confidentiality of that
        
    The requesting State party shall fully respect the confidentiality of such reports. UN وعلى الدولة الطرف الطالبة أن تحترم كل الاحترام سرية تلك التقارير.
    Where appropriate, the requesting State party shall fully respect the confidentiality of such reports. UN وعند الاقتضاء، يتعيّن على الدولة الطرف الطالبة أن تحترم كل الاحترام سرية تلك التقارير.
    If States Parties provide information to international organizations in confidence, steps shall be taken to ensure that the confidentiality of such information is protected. UN وإذا قدمت الدول الأطراف معلومات إلى منظمات دولية سرا، تتخذ الإجراءات لضمان حماية سرية تلك المعلومات.
    If States Parties provide information to international organizations in confidence, steps shall be taken to ensure that the confidentiality of such information is protected. UN وإذا قدمت الدول الأطراف معلومات إلى منظمات دولية سرا، تتخذ الخطوات لضمان حماية سرية تلك المعلومات.
    Delegations should respect the confidentiality of those discussions. UN وينبغي للوفود احترام سرية تلك المناقشات.
    If States Parties provide information to international organizations in confidence, steps shall be taken to ensure that the confidentiality of such information is protected. UN وإذا قدمت الدول الأطراف معلومات إلى منظمات دولية سرا، تتخذ الإجراءات لضمان حماية سرية تلك المعلومات.
    If States Parties provide information to international organizations in confidence, steps shall be taken to ensure that the confidentiality of such information is protected. UN وإذا قدمت الدول الأطراف معلومات الى منظمات دولية سرا، تتخذ الخطوات لضمان حماية سرية تلك المعلومات.
    Where appropriate, the requesting State party shall fully respect the confidentiality of such reports. UN وعند الاقتضاء، يتعيّن على الدولة الطرف الطالبة أن تحترم كل الاحترام سرية تلك التقارير.
    These multilateral organizations should, however, ensure the protection of the confidentiality of such information when requested and ensure that the information was corroborated, where possible, using other sources of information. UN بيد أنه ينبغي لهذه المنظمات المتعددة الأطراف كفالة حماية سرية تلك المعلومات عند طلبها، وكفالة إثبات هذه المعلومات، حيثما أمكن، باستخدام مصادر أخرى للمعلومات.
    To ensure the confidentiality of such data and information, the Secretary-General shall establish procedures, consistent with the provisions of the Convention, governing the handling of confidential information by members of the Secretariat, members of the Legal and Technical Commission and any other person participating in any activity or programme of the Authority. UN ولضمان سرية تلك البيانات والمعلومات، يقرر الأمين العام إجراءات تتسق مع أحكام الاتفاقية، وتنظم مناولة المعلومات السرية من جانب موظفي الأمانة العامة وأعضاء اللجنة القانونية والتقنية وأي شخص آخر يشارك في أي نشاط أو برنامج تنفذه السلطة.
    (b) agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. UN (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات.
    To ensure the confidentiality of such data and information, the Secretary-General shall establish procedures, consistent with the provisions of the Convention, governing the handling of confidential information by members of the Secretariat, members of the Legal and Technical Commission and any other person participating in any activity or programme of the Authority. UN ولضمان سرية تلك البيانات والمعلومات، يقرر الأمين العام إجراءات تتسق مع أحكام الاتفاقية، وتنظم مناولة المعلومات السرية من جانب موظفي الأمانة العامة وأعضاء اللجنة القانونية والتقنية وأي شخص آخر يشارك في أي نشاط أو برنامج تنفذه السلطة.
    (b) agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. UN (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات.
    To ensure the confidentiality of such data and information, the Secretary-General shall establish procedures, consistent with the provisions of the Convention, governing the handling of confidential information by members of the Secretariat, members of the Legal and Technical Commission and any other person participating in any activity or programme of the Authority. UN ولضمان سرية تلك البيانات والمعلومات، يقرر الأمين العام إجراءات تتسق مع أحكام الاتفاقية، وتنظم مناولة المعلومات السرية من جانب موظفي الأمانة العامة وأعضاء اللجنة القانونية والتقنية وأي شخص آخر يشارك في أي نشاط أو برنامج تنفذه السلطة.
    (b) Agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. UN (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات.
    To ensure the confidentiality of such data and information, the Secretary-General shall establish procedures, consistent with the provisions of the Convention, governing the handling of confidential information by members of the Secretariat, members of the Legal and Technical Commission and any other person participating in any activity or programme of the Authority. UN ولضمان سرية تلك البيانات والمعلومات، يقرر الأمين العام إجراءات تتسق مع أحكام الاتفاقية، وتنظم مناولة المعلومات السرية من جانب موظفي الأمانة العامة وأعضاء اللجنة القانونية والتقنية وأي شخص آخر يشارك في أي نشاط أو برنامج تنفذه السلطة.
    (b) agrees to comply with the applicable regulations and procedures established to ensure the confidentiality of such data and information. UN (ب) يوافق على الامتثال للأنظمة والإجراءات السارية لضمان سرية تلك البيانات والمعلومات.
    Such procedures shall be based upon the relevant provisions of the Convention, the rules, regulations and procedures of the Authority and the procedures established by the Secretary-General pursuant thereto in order to carry out his responsibility to maintain the confidentiality of such data and information. UN وتوضع هذه الإجراءات على أساس الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، وقواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها، والإجراءات التي وضعها الأمين العام عملا بذلك لأداء مسؤولياته بالنسبة للحفاظ على سرية تلك البيانات والمعلومات.
    Delegations should respect the confidentiality of those discussions. UN وينبغي للوفود احترام سرية تلك المناقشات.
    Delegations should respect the confidentiality of those discussions. UN وينبغي للوفود احترام سرية تلك المناقشات.
    In this report, Armenia is included on the list of countries which did not disclose the importation of arms for its army, but kept that information confidential. UN ويفيد التقرير أن أرمينيا قد وردت في قائمة البلدان التي لم تقدم بيانات عن واردتها من الأسلحة لجيشها، بل حافظت على سرية تلك المعلومات.
    (ii) give the Disclosing Party a reasonable opportunity to take any steps that the Disclosing Party considers necessary to protect the confidentiality of that information; and UN ' 2` أن يعطي للطرف المفصح فرصة معقولة لاتخاذ أي خطوات يرى الطرف المفصح أنها لازمة لحماية سرية تلك المعلومات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more