This is incredible. Oh, my God. They're quick, they're fast and small. | Open Subtitles | هذا شئ غريب ,يا إلهى انهم سريعين ,انهم سريعين ,وصغار الحجم |
So about the fight we can get closer enough fast enough. | Open Subtitles | بالحديث عن القتال، يجب أن نكون قريبين كفاية، سريعين كفاية |
These guys are too fast. I can't do this on my own. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص سريعين للغاية لا أستطيع فعل هذا بمفردي |
We must be quick'cause the video store's gonna close. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون سريعين لأن محل الفيديو سيغلق |
But they're home! So we have to be quick. | Open Subtitles | لكنهم بالمنزل لذا يجب علينا أن نكون سريعين |
My sit-reps indicate these vectors are fast and strong? | Open Subtitles | المعلومات لدي تشير إلى إنّ حاملي المرض سريعين و أقوياء |
You better be fast before our mayor's witch hunters rob this town blind. | Open Subtitles | الأفضل أنْ تكونوا سريعين قبل أنْ ينهب صائدا الساحرات هذه البلدة |
But no matter how fast or how far we'd go no matter where we went or what we did none of it seemed to matter. | Open Subtitles | ولكن لا يهم كم كنا سريعين او كم ابتعدنا لا يهم اين ذهبنا او ماذا فعلنا لا شئ كان يهم |
I picked a foreigner because the prisoners wrote back too fast. | Open Subtitles | واخترت أجنبي لأن السجناء يردّون سريعين جدّا. |
Stay quiet, stay fast, and stay close. Okay. | Open Subtitles | أبقوا هادئين, أبقوا سريعين و أبقوا قريبين معاً, أتفقنا |
...were so fast and ours were in completely the wrong position. | Open Subtitles | لقد كنّا سريعين للغاية و جنودنا .كانوا في الموضع الخاطيء تمامًا |
They're not very fast in water, and their prey seem to know it. | Open Subtitles | ،ليسو سريعين جداً بالماء ويبدو أن فرائسهم تعلم ذلك |
37. Mr. Tariq Aziz stated that the Commission and its experts had been neither honest nor quick in their work of verification. | UN | ٣٧ - وذكر السيد طارق عزيز أن اللجنة وخبراءها لم يكونوا نزيهين أو سريعين في أعمال التحقيق التي اضطلعوا بها. |
We understand. We'll be quick. | Open Subtitles | نحن متفهمين ذلك, سوف نكون سريعين بخصوص ذلك |
Got to be very quick and very careful with this. | Open Subtitles | يجب أن نكون سريعين جدا و حذرين للغاية مع هذا. |
'Sadly, my fellow cabbies weren't impressed by this tactic'and when they caught up with me,'they were quick to show their displeasure.' | Open Subtitles | من المحزن , أن زملائي سائقين التكسي لم يتأثروا بهذا التكتيك وعندما لحقوا بي كانوا سريعين ليروني إستيائهم |
Broken boys, quick to the trigger, slow on the uptake. | Open Subtitles | أولاد يائسين ، سريعين في الضغط على الزناد ، بطيئين في الإستيعاب |
Well, they get new phones every day, so we got to be quick. | Open Subtitles | حسنٌ، هم يحصلون على هواتف جديدة كلّ يوم، لذا علينا أن نكون سريعين |
If you're real lucky, most of'em be quick, like your daddy. | Open Subtitles | إن كنت محظوظه فسيكون بعضهم سريعين مثل والدك |
We will find out whoever did this, and we will be just, and we will be swift, and we will be ruthless. | Open Subtitles | سنجد من قام بهذا الفِعل وسنكون عادِلين وسنكون سريعين وسنكون قُساة |
This is an era of rapid change and transformation which is technologically driven on a global scale and in global dimensions. | UN | وهـذه حقبة تغيير وتحول سريعين تسير تكنولوجيـــا علـــى نطاق عالمي وأبعاد عالمية. |
Is it just me, or are we getting faster at this? | Open Subtitles | هل هذا هو شعوري أم أصبحنا سريعين في هذا؟ |