"سريعًا" - Arabic English dictionary

    "سريعًا" - Translation from Arabic to English

    • quick
        
    • fast
        
    • quickly
        
    • soon
        
    • short
        
    • speed
        
    • hurry
        
    • swiftly
        
    • right back
        
    • speedy
        
    • faster
        
    • quicker
        
    Look, the net's crap here, so I need to be quick. Open Subtitles اسمع، إن الإنترنت سيء هنا لذا يجب أن أكون سريعًا.
    I promise you... Gordo's death will be quick and painless. Open Subtitles أعدك بأن يكون موت غوردو سريعًا و غير مؤلم.
    No, not yet, but if you don't do exactly as I say, that could change real fast. Open Subtitles كلّا، ليس بعد، لكن ما لم تنفّذ بدقّة ما أملي، فقد يتبدَّل ذلك سريعًا جدًّا.
    Goes down well without the seizures. A fast death. Open Subtitles تؤدي عملها بدون أي معوقات وتسبب موتًا سريعًا
    They're designed to migrate quickly to any area of need. Open Subtitles إنها مصمّمة لكي تهاجر سريعًا لأيّة منطقة في احتياجٍ.
    What would be required then is a brief photo shoot, which will then enable us to get into production as soon as possible a series of items displaying Your Holiness's picture: Open Subtitles ما هو مطلوب، جلسة تصوير قصيرة ممّا سيجعلنا نبدأ سريعًا بإنتاج الأغراض التي يوجد عليها صورة قداستك
    A quick scramble back into position before anybody notices. Open Subtitles يتسلّق سريعًا للعودة لموقعه قبل أن تتم ملاحظته
    They're probably just here to show their faces and make a quick exit. Open Subtitles انتظر. الأرجح أنهم هنا ليظهروا وجوههم فقط ويخرجوا سريعًا.
    God, that was quick. They're not dicking around, are they? Open Subtitles ،يا إلهي، لقد كان هذا سريعًا الجماعة لا يمزحون، صحيح؟
    She has episodes every now and again, but she usually comes out of them pretty quick. Open Subtitles تأتيها نوبات بين الحين والآخر، لكنها عادة تخرج منها سريعًا.
    Potassium chloride. It'll stop your heart, quick and painless. Open Subtitles كلوريد البوتاسيوم، سيوقف قلبك سريعًا وبلا ألم.
    Oh, well, you'd be surprised how fast your commute can be when your civil rights aren't being violated. Open Subtitles من المدهش كم تكون سريعًا عندما لا يضر أحدهم بحقوقك المدنية
    Well, we need to improvise something real fast or it's gonna be us down there, strung up like that. Open Subtitles علينا أن نرتجل شيئًا سريعًا وإلا سنكون هناك معلقين بالمشانق هكذا
    But I don't understand. I was fast enough this morning. Now all of a sudden, I'm too slow? Open Subtitles لكن لا أفهم، كنت سريعًا كفاية صباح اليوم والآن صرت فجأة بطيئًا جدًا؟
    Son, you're not fast enough. You never will be. Open Subtitles بني، لست سريعًا كفايةً ولن تصل للسرعة الكافية أبدًا
    You're not fast enough to throw it into the speed Force by yourself. Open Subtitles لست سريعًا كفايةً لتلقِ به إلى قوة السرعة بنفسك
    The Soviets quickly countered West Germany's admission into NATO by forming their own military alliance the Warsaw Pact. Open Subtitles وارسو مايو 1955 ردّ السوفيت سريعًا على السماح بدخول ألمانيا إلى الناتو بتشكيل حلفهم العسكري الخاص؛
    Marshall was now convinced of the need to act quickly. Open Subtitles وكان مارشال الآن مقتنعًا بضرورة إتخاذ ما يلزم سريعًا
    What began as an end to privilege quickly degenerated. Open Subtitles ما بدأ على أنه نهاية للإمتيازات تداعى سريعًا
    I suggest you recover as soon as possible your legendary, fake courtesy. Open Subtitles أقترح عليك أن تستعيد أسطوريتك سريعًا من باب المجاملة
    Um, so sorry, but, uh, this year's pageant will have to be cut short due to a gas leak in the kitchen. Open Subtitles لكن سيتحتم إنهاء مسابقة هذا العام سريعًا بسبب تسرب للغاز في المطبخ.
    This could get out of control in a hurry. Open Subtitles هذا قد يخرج عن نطاق السيطرة سريعًا
    Any noncompliance will be dealt with swiftly and with extreme prejudice. Open Subtitles أي عدم إذعان سوف يتم التعامل معه سريعًا وبإحجاف تام
    So just stay here and get some stuff packed and I'll be right back. Open Subtitles لذا ابقي هنا واحزمي بعض الأغراض وسأعود سريعًا.
    We are going to make an upstanding citizen out of you yet, speedy. Open Subtitles سنصنع منكِ مواطنة مستقيمة رغم ذلك سريعًا.
    And we do all the moaning and groaning because that makes sure it's over faster. Open Subtitles و نفعل كل هذا العويل و التأوّه لأنه بهذه الطريقة سوف ننتهي سريعًا
    He loves larger than most... he's quick to forgive, and even quicker to ask forgiveness. Open Subtitles لقد أحب كثيرًا وسامح سريعًا. وأسرع من ذلك في طلب العفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more