Mr. Sareva (Secretary of the First Committee): I have just one piece of information. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة الأولى) (تكلم بالانكليزية): لدي نقطة واحدة أود أن أبلغها للأعضاء. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.49, entitled " Reducing nuclear danger " , was introduced by the representative of India at the 10th meeting, on 10 October 2006. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.49، المعنون " تخفيض الخطر النـــووي " ، قدمـــه ممثـــل الهند في الجلسة العاشرة المعقــــودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): I have two announcements. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): لديّ إعلانين. |
6. Mr. Sareva (Finland), speaking on behalf of the members of the European Union, said that they were resolved to take a flexible attitude to the question of evening meetings but were mindful of the concern of their Moslem colleagues about Ramadan. | UN | 6 - السيد سريفا (فنلندا): قال متحدثا باسم أعضاء الاتحاد الأوروبي إنهم مصممون على اتخاذ موقف مرن إزاء مسألة عقد جلسات مسائية ولكنهم يدركون انشغال زملائهم المسلمين فيما يتعلق بشهر رمضان. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.2, entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " , was introduced by the representative of Egypt at the 17th meeting, on 19 October 2006. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.2، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، قدمه ممثل مصر في الجلسة السابعة عشرة المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): The Committee will now vote on draft resolution A/C.1/61/L.2, entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " , as a whole. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/61/L.2، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، في مجموعه. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft decision A/C.1/61/L.16, entitled " United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament " , was issued on 10 October 2006 and is sponsored by Mexico. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع المقرر A/C.1/61/L.16، المعنون " عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي " ، صدر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وقدمته المكسيك. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.39, entitled " Nuclear disarmament " , was introduced by the representative of Myanmar at the 16th meeting, on 18 October 2006. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.39، المعنون " نزع السلاح النووي " ، عرضه ممثل ميانمار في الجلسة الـ 16 المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.52*, entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " , was introduced by the representative of India at the 12th meeting, on 12 October. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.52*، المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " عرضه ممثل الهند في الجلسة الثانية عشرة للجنة المعقودة يوم 12 تشرين الأول/أكتوبر. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): At the outset, I would like to stress that the Secretariat reaffirms its commitment to assist delegations in the smooth functioning of the First Committee. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية التركيز على أن أمانة اللجنة تعيد تأكيد التزامها بمساعدة الوفود في الأداء السلس لمهام اللجنة الأولى. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.6, entitled " Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation " , was introduced by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement at the 18th meeting, on 20 October. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.6، المعنون " تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " عرضه ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز في الجلسة الثامنة عشرة للجنة المعقودة في 20 تشرين الأول/ أكتوبر. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): First, I would very much like to reaffirm the commitment of the Secretariat to assist members in the smooth functioning of the First Committee. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): أولاً، أود أن أؤكد مرة أخرى التزام الأمانة العامة بمساعدة الأعضاء في الأداء السلس لمهام اللجنة الأولى. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.12, entitled " National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology " , was introduced by the representative of the Netherlands at the 21st meeting, on 30 October 2007. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.12، المعنون " التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحـــة والمعــدات العسكريـــــة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج " ، عرضه ممثل هولندا في الاجتماع الحادي والعشرين، في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.43, " Confidence-building measures in the regional and subregional context " , was introduced by the representative of Pakistan at the 20th meeting, on 29 October 2007. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.43، " تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " ، عرضه ممثل باكستان في الاجتماع العشرين، في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): The Committee will now take a separate vote on operative paragraph 6 of draft resolution A/C.1/62/L.27 as a whole. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): تجري اللجنة الآن تصويتاً منفصلاً على الفقرة 6 من مشروع القرار A/C.1/62/L.27 في مجموعها. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): The Committee is now taking a separate vote on draft resolution A/C.1/62/L.27 as a whole. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): تجري اللجنة الآن تصويتاً منفصلاً على مشروع القرار A/C.1/62/L.27 في مجموعه. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.28*, entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , was introduced by the representative of New Zealand at the 11th meeting, on 18 October 2007. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.28*، المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ، عرضه ممثل نيوزيلندا في الجلسة الحادية عشرة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.41, entitled " Transparency and confidence-building measures in outer space activities " , was introduced by the representative of the Russian Federation at the 13th meeting, on 22 October 2007. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.41، المعنون " تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " ، عرضه ممثل الاتحاد الروسي في الجلسة الثالثة عشرة، في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.47, entitled " Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification " , was submitted by the representative of Canada. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.47، المعنون " التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق " ، عرضه ممثل كندا. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.37, entitled " Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction " , was introduced by the representative of Hungary at the 15th meeting, on 23 October 2007. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.37، المعنون " اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة " ، عرضه ممثل هنغاريا في الجلسة الخامسة عشر في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |