"سطوع" - Translation from Arabic to English

    • brightness
        
    • bright
        
    • shining
        
    • shine
        
    This moment, known as the point of water outgassing, determines the star's apparent subsequent brightness. UN وهذه اللحظة، التي تعرف بنقطة الطرد الغازي للماء، هي التي تحدِّد سطوع النجمة الظاهري لاحقا.
    She will judge him by the brightness of his feathers. Open Subtitles وقالت انها سوف نحكم عليه من قبل سطوع له ريش.
    When a supernova explodes, its brightness rivals that of its entire galaxy. Open Subtitles حينما تنفجر السوبرنوفا ينافس سطوعها سطوع مجرتها بكاملها
    A relatively nearby supernova might appear just as bright as one that was more powerful, but farther away. Open Subtitles و سوبر نوفا أقرب بشكلٍ نسبي قد يبدو بنفس سطوع آخرٍ أقوى و لكنه أكثر بُعداً,
    A walk in the warm sun on a bright, spring day may seem like fun, but that warmth starts the melt. Open Subtitles السير في الشمس الدافئة في سطوع النهار في يوم ربيعي ربما يبدو ممتعًا لكن هذا الدفء بدأ بالتفاني
    I honour the memory of those who died in the struggle before seeing the dawn of a new day shining in that part of the African continent. UN وأحيي ذكرى الذين ماتوا في النضال قبل أن يروا سطوع فجر يوم جديد على ذلك الجزء من القارة الأفريقية.
    When the sun started to shine, we start to clean and to wash, because already we had water. Open Subtitles عندما أنتظم سطوع الشمس تمكنا مـن تنظيف حـاجياتنـا و الأغتسـال لأن أصبح لدينا مياه مستديمه الأن فى منازلنا
    If you want to use the brightness of a star as seen from the earth's surface to measure its distance, then you have to know how bright the star actually is. Open Subtitles إذا اردت إسْتِعْمال سطوع النجم كما يرى من سطح الأرض لقياس مسافته، عندئذ عليك أن تعرف كم هو مضيء هذا النجم في الواقع.
    All you have to do is look out for a little extra brightness in the sky. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو النظر إلى سطوع أكبر للشمس في السماء
    Only the brightness youth affects the cheeks, Ms Owens. Open Subtitles فقط سطوع شباب يؤثر على الخدين، و السيدة أوينز.
    So instead, he turned to calculations that described the sun's underlying brightness during the last century. Open Subtitles هكذا بدلا من ذلك , إلتفت الى الحسابات وصف سطوع الشمس خلال القرن الماضي
    When we consider the brightness of pulsating variable stars, we start to see a possible explanation for some of the discrepancies found in Hubble's constant. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بشدة سطوع النجوم النابضة فإننا نبدأ بمشاهدة بعض التفسيرات لبعض التناقضات
    These nanosatellites will support similar science goals, and will use an even smaller telescope than MOST to measure the brightness variations of a large number of the brightest stars in the sky. UN وستدعم هذه السواتل النانوية أهدافا علمية مماثلة، وستستخدم مقرابا أصغر من مقراب الساتل موست لقياس التباينات في مدى سطوع عدد كبير من بين أسطع النجوم في السماء.
    So it's evolved to be loud, active, fun, bright clothes, to suit the sunshine in the streets. Open Subtitles لذا فقد تطوَّرت لتكون صاخبة و نشطة و مرحة بملابس زاهية لِتلائم سطوع الشمس في الشوارع.
    Of course, the tricky thing is that you need to know how bright the actual galaxies are if you're going to tell how far away they are. Open Subtitles بالطبع، كان الاساس هو معرفة كم درجة سطوع المجرات في الحقيقة إن أردت حساب كم هم يبعدون
    Sunspots are only dark in relation to the bright material around them. Open Subtitles البقع الشمسية مظلمة فقـط نسبياً مع سطوع الشمس الهائـل حولها
    And the sun shines in that window really bright. Open Subtitles والشمسُ تُشرق مِن هذه النافذة بكل سطوع
    Lights out after shining on Oxford Street for five years. Open Subtitles وطفأ الضوء بعد سطوع لمدة خمس أعوام بشارع "اوكسفورد".
    Well, why wouldn't they want to support a valuable colleague during his shining moment? Open Subtitles لم لا يريدون دعم زميل عزيز خلال لحظة سطوع نجمه؟
    Why wouldn't they want to support a colleague during his shining moment? Open Subtitles لم لا يريدون دعم زميل عزيز خلال لحظة سطوع نجمه؟
    That's right. Rise and shine, rise and shine. Open Subtitles هذا صحيح , شروق وسطوع , شروق و سطوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more