"سطول" - Arabic English dictionary

    "سطول" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    I found five tubs of ice cream in the freezer.Open Subtitles لقد وجدتُ خمسة سطول من الآيس كريم في البراد
    Get Wonder Girl here to haul your shit, man.Open Subtitles اطلب من الفتاه العجيبة ان تحمل سطول قذارتك
    Armed robbery, racketeering-- He was charged with homicide in the mid'70s.Open Subtitles سطول مُسلح، كسب غير مشروع، اتُهمَ بجريمة قتل، في منتصف السبعينات
    Ambassador Djalal is currently the Special Advisor to the Indonesian Naval Chief of Staff.UN السفير جلال يشغل حاليا منصب المستشار الخاص لرئيس هيئة أركان اﻷسطول اﻹندونيسي.
    Based on the phased establishment of the Mission vehicle fleet of 73 vehicles. There would be apportionately one vehicle for every 2 military observers and one for every 2 civilian police.UN على أساس اﻹنشاء التدريجـي ﻷسطول مركبــات تابــع للبعثـة يتكــون من ٧٣ وحدة، بمعدل مركبة واحدة لكـل اثنيـن من المراقبين العسكريين ومركبة واحدة لكل اثنين من أفراد الشرطة المدنية
    The Israeli navy had stormed the quay near Khan Younis where boats were berthed.UN كما اقتحم اﻷسطول اﻹسرائيلي الرصيف البحري القريب من خان يونس، حيث كانت الزوارق راسية.
    The positive aspect was that the Israeli navy recognized that something had gone wrong.UN والشيء اﻹيجابي هو اعتراف اﻷسطول اﻹسرائيلي بحدوث خطأ.
    Labour costs for maintenance of UNLB fleet vehiclesUN تكاليف اليد العاملــة لصيانة المركبــــات التابعـــــة ﻷسطول قاعدة السوقيات
    The provision provides for a fleet of 244 vehicles and includes the replacement of 62 vehicles at $914,500 that have met the necessary criteria for write-off.UN ويوفر المبلغ ما يلزم ﻷسطول من المركبات يبلغ ٢٤٤ مركبة ويتضمن استبدال ٦٢ مركبة بمبلغ ٥٠٠ ٩١٤ دولار بالنظر لاستيفائها لمعيار الشطب اللازم.
    1. World merchant fleet: growth, ownership and registrationUN اﻷسطول التجاري العالمي: النمو والملكية والتسجيل اﻷسطول العالمي المتقادم
    69. The Advisory Committee requested and received information on fuel and mileage for the Tribunal’s vehicle fleet.UN ٩٦ - وطلبت اللجنة الاستشارية وتلقت معلومات عن الوقود والمسافة الميلية بالنسبة ﻷسطول مركبات المحكمة.
    It is envisaged that a re-evaluation of the helicopter establishment in MONUA will be undertaken when the military task force is withdrawn.UN ومن المتوخى إجراء تقييم جديد ﻷسطول الطائرات العمودية للبعثة حينما تنسحب فرقة العمل.
    The factors of age and fragmentation render the fleet very difficult to manage in terms of maintenance, repair, technical support and inter-mission transfers.UN ومن شأن عوامل القدم والتجزؤ أن تجعل من الصعوبة بمكان إدارة اﻷسطول من حيث الصيانة واﻹصلاح والدعم التقني والتناقل بين البعثات.
    The volume of work and effort required to manage such a fleet increases the staff’s workload.UN ويضاعف حجم العمل والجهود المطلوبة ﻹدارة هذا اﻷسطول من عبء العمل الواقع على الموظفين.
    Both of them were providing transport services, with each operating a separate fleet of trucks.UN وكان كل منهما يقدم خدمات النقل مع تشغيل كل منهما ﻷسطول مستقل من الشاحنات.
    The fleet targets swordfish in the Mediterranean sea on a seasonal basis.UN ويستهدف هذا اﻷسطول سمك السياف في البحر اﻷبيض المتوسط على أساس موسمي.
    The biggest fleet was still the Italian one, with more than 600 licensed boats.UN ولا يزال اﻷسطول اﻹيطالي يعتبر أكبر أسطول، إذ يحتوي على أكثر من ٦٠٠ سفينة مجازة.
    At the same time, the Israeli naval fleet is spreading in the Lebanese territorial waters imposing a blockade against the country's main ports.UN وفي الوقت نفسه، ينتشر اﻷسطول البحري الاسرائيلي في المياه اﻹقليمية اللبنانية فارضاً حصاراً على موانئ البلد الرئيسية.
    Provision is made for the monthly cost of diesel, gasoline and lubricants for the MINURSO vehicle fleet.UN ٤٣ - يغطي الاعتماد التكلفة الشهرية لوقود الديزل والغازولين ومواد التزليق اللازمة ﻷسطول مركبات البعثة.
    Reducing the idle time of trucks would mean that the country could transport the same volume with fewer trucks and would require a smaller investment in the fleet.UN ويعني تخفيض الوقت الضائع للشاحنات أن هذه البلد يمكن أن ينقل نفس الحجم بعدد أقل من الشاحنات، ويتطلب ذلك استثمارا أصغر حجما في هذا اﻷسطول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more