"سعادة السفير" - Translation from Arabic to English

    • His Excellency Ambassador
        
    • Sir
        
    • by Ambassador
        
    • of Ambassador
        
    • the Ambassador
        
    • Ambassador of
        
    His Excellency Ambassador Ibrahim Jambari, Assistant Secretary General for Political Affairs, attended the meeting representing the UN Secretary General. UN وشارك في الاجتماع سعادة السفير إبراهيم جمباري الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، ممثلا للأمين العام للأمم المتحدة.
    Let me also take this opportunity to welcome the appointment of His Excellency Ambassador Zahir Tanin to chair the intergovernmental negotiations on the reform of the Security Council. UN كما أنتهز هذه الفرصة لأرحب بتعيين سعادة السفير زاهر تانين لرئاسة المفاوضات الحكومية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    At the end of the sixty-fourth session, His Excellency Ambassador Tanin was able to successfully present a negotiation text. UN ومع نهاية الدورة الرابعة والستين، تمكّن سعادة السفير تانين من أن يقدم بنجاح نصا تفاوضيا.
    I call on the Chair of the Advisory Board on Disarmament Matters, His Excellency Ambassador Carlo Trezza. UN أعطي الكلمة لرئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، سعادة السفير كارلو تريزا.
    We also warmly felicitate His Excellency Ambassador Yukiya Amano on his election to the challenging post of Director General. UN كذلك نشكر بحرارة سعادة السفير يوكيا أمانو بمناسبة انتخابه لشغل منصب المدير العام الحافل بالتحديات.
    The informal discussions under the stewardship of His Excellency Ambassador Tanin of Afghanistan have been thought-provoking and forthright. UN لقد كانت المناقشات غير الرسمية بقيادة سعادة السفير تانين ممثل أفغانستان حافزة للتفكير وصريحة.
    1. The Chairperson of the Executive Committee, His Excellency Ambassador Alberto UN 1- افتتح الاجتماع رئيس اللجنة التنفيذية سعادة السفير ألبيرتو ج.
    I would be remiss indeed if 1 did not, at the outset, pay tribute to our first President this year, His Excellency Ambassador Le Hoai Trung of Viet Nam. UN وسأكون مهملاً حقاً إن لم أعرب، بادئ ذي بدء، عن تقديري لرئيسنا الأول هذا العام، سعادة السفير لو هواي ترونغ من فيت نام.
    We are therefore grateful for the efforts made by His Excellency Ambassador Abdullah Alsaidi, Permanent Representative of Yemen, in his capacity as Chairman of the Group. UN ولذلك، نحن ممتنون للجهود التي بذلها سعادة السفير عبد الله الصايدي، الممثل الدائم لليمن، بصفته رئيسا للمجموعة.
    It was opened by the Chairperson, His Excellency Ambassador Dembri, in the presence of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Mary Robinson. UN وقام بافتتاحها الرئيس، سعادة السفير دمبري، في حضور مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان السيدة ماري روبنسون.
    His Excellency, Ambassador Ali Khorram, Vice-Chairman of the Executive Committee, chaired agenda items 4 to 6(i). UN وتولى رئاسة الاجتماع بشأن البنود من 4 إلى 6`1` من جدول الأعمال سعادة السفير علي خرام، نائب رئيس اللجنة التنفيذية.
    I invite the First Deputy Minister for Foreign Affairs of Belarus, His Excellency Ambassador Sergei Martynov, to make his statement. UN أدعو النائب الأول لوزير خارجية بيلاروس، سعادة السفير سيرغاي مارتينوف، إلى الإدلاء ببيانه.
    Permit me also to congratulate His Excellency Ambassador Sergio Duarte on his appointment as High Representative and Head of the Office for Disarmament Affairs. UN كما أود أن أهنئ سعادة السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه ممثلا ساميا ورئيسا لمكتب شؤون نزع السلاح.
    Also on my list of speakers for today is His Excellency Ambassador Wolfgang Petritsch of Austria. UN كذلك على قائمتي للمتكلمين اليوم سعادة السفير وولفغانغ بتريتش من النمسا.
    Several items were chaired by His Excellency Ambassador Shigeru Endo on behalf of the Chairman. UN وقد ترأس العديد من البنود سعادة السفير شيجيرو أندو نيابة عن الرئيس.
    With those brief remarks, I invite His Excellency Ambassador Elbio Rosselli to take his place at the podium and to assume the chairmanship. UN بعد هذه الملاحظات الموجزة، أدعو سعادة السفير إلبيو روسيلي إلى شغل مقعده على المنصة وتولي مهام الرئاسة.
    Welcoming Remarks by His Excellency, Ambassador Amr Helmy, Acting Assistant Foreign Minister for International Economic Relations, Egypt UN كلمة ترحيب: سعادة السفير عمرو حلمي، مساعد وزير الخارجية للعلاقات الاقتصادية الدولية بالنيابة، مصر
    Nigeria aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Jamaica, His Excellency Ambassador Raymond Wolfe, on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وتؤيد نيجيريا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا، سعادة السفير رايموند وولف، باسم حركة عدم الانحياز.
    The meeting elected His Excellency Ambassador Luis Fonseca of Cape Verde as Chairman, and Mr. Sateeaved Seebaluck of Mauritius as Facilitator. UN وانتخب الاجتماع سعادة السفير لويس فونسيكا من الرأس الأخضر رئيسا والسيد ستيفيت سيبالوك من موريشيوس ميسرا.
    In the circumstances, Ambassador de Icaza, could I ask you to present the report formally, Sir? UN وفي هذه الظروف هل بإمكاني ان أطلب منكم، يا سعادة السفير دي إيكازا، تقديم التقرير رسميا؟
    I do not know whether the meeting will consolidate the substantive issue or confirm the paralysis described by Ambassador Duarte. UN ولا أعرف ما إذا كان الاجتماع سيرسخ القضية الجوهرية أو يكرس الشلل الذي وصفه سعادة السفير دوارتي.
    The informal plenary meeting on agenda item 6, under the guidance of Ambassador Wibisono, will begin in five minutes. UN وسوف تبدأ بعد خمس دقائق الجلسة العامة غير الرسمية المتعلقة بالبند 6 من جدول الأعمال تحت إشراف سعادة السفير ويبيسونو.
    I am very pleased to give the floor to his Excellency my brother and friend the Ambassador of Algeria. You have the floor, Mr. Ambassador. UN بكل سرور أعطي الكلمة لأخي وصديقي سعادة سفير الجزائر، لكم الكلمة سعادة السفير.
    I give the floor now to the distinguished Ambassador of Pakistan. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير باكستان الموقر، تفضل يا سعادة السفير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more