"سعاده" - Translation from Arabic to English

    • happier
        
    • happiness
        
    • happily
        
    • joy
        
    • pleasure
        
    • happiest
        
    I'd be happier as that creature's excrement than be grateful to you. Open Subtitles سأكون اكثر سعاده , هل ذلك فضلات مخلوق حسنآ كن شاكرآ لك
    I'm really happy, too, but I'll be a lot happier when one of us can figure out what that is. Open Subtitles أنا سعيده للغايه أيضا ولكنى سأكون أكثر سعاده عندما يتمكن أحدنا من اكتشاف ما هو هذا الشئ
    I can report no happier visage than the two railroads laying down of iron within striking distance of one another. Open Subtitles استطيع ان اخبركم انه لا يوجداكثر سعاده من سكتان من الحديد ممدوده من الحديد قاب قوسين او ادنى من بعضهما البعض
    Because in that case, there wouldn't have been any happiness. Open Subtitles لأنه فى هذه الحاله,لن يكون هناك . أى سعاده
    I mean, it's not my fault I put first the happiness of the woman I love. Open Subtitles اعني , انه ليس خطأي ان اطرح ارضا ً اول سعاده للمرأة التي احبها هذا صحيح
    I don't know how many lies I've to tell to live happily with you all the life. Open Subtitles لا أعرف كم عدد الكذبات علي أن أقولها لكي أعيش معكِ فى سعاده مدى الحياه.
    Oh, joy, she's found a new way to suffocate me. Open Subtitles اه يا لها من سعاده , لقد وجدت طريقه جديده لخنقي
    It's been our pleasure. And I know you'll both be very happy. Open Subtitles هذا من دواعى سرورنا و أعلم أن كلاكما ستعيشان فى سعاده
    Or redo something from your own life when you were happiest. Open Subtitles او اعاده شي من حياتك عندما كنت اكثر سعاده
    But after that, increasing your income doesn't make you any happier. Open Subtitles ولكن بعد ذلك زيادة دخلك لا يجعلك اكثر سعاده
    Nothing would make me happier than to marry you someday. Open Subtitles لا شئ سيجعلنى أكثر سعاده من الزواج بك فى يوم ما
    If you'd be substantially happier, you should go for it, even if the odds aren't there. Open Subtitles لو انت اصبحت فعليا اكثر سعاده,يجب ان تذهب اليها حتى لو لم تكن الاحتمالات فى صالحك
    I've never been happier to see you in my life. Open Subtitles لم أكن أكثر سعاده أكثر من رؤيتي إياكِ في حياتي الأن
    One thing's for sure... sitting around being miserable won't make things any happier. Open Subtitles أمر واحد أكيد أن تجلس هنا يائسا لن يجعل الأمور أكثر سعاده
    Hey, man, I just want you to know that I think the world of your daughter, and nothing would make me happier than gettin'to know the man who spawned her. Open Subtitles يارجل، أريدكَ أن تعرف أني أظن أن التواجد في عالم إبنتك و لا شيء سيجعلني أكثر سعاده
    There are many kinds of happiness, but at the same time, there's only one: Open Subtitles هناك انواع كثيره من السعاده ولكن في نفس الوقت هناك سعاده وحيده
    Without joy or happiness in this life, its weight will crush your spirit into dust. Open Subtitles من دون سرور او سعاده في هذه الحياة ,الثقل سوف يسحق روحك ويحولها غبار
    When he's not profiting from children selling his poison, he's happily abusing them. Open Subtitles عندما لا يتربح من بيع الأطفال لسمه فانه بكل سعاده يقوم بالاعتداء عليهم
    Which you happily reported back to my half-sister. Open Subtitles والذي قد نقلته وبكل سعاده لأختي الغير شقيقه.
    The only thing that has brought me any joy in days. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى يجلب لى أى سعاده هذه الأيام
    I want to enjoy myself, I do, but how can I when you bring me such pleasure, but also such pain? Open Subtitles اريد ان ابهج نفسي,اريد ولكن كيف لي ان افعل ذلك عندما تجلب لي هكذا سعاده
    happiest place on earth, my snow white ass. Open Subtitles "المكان الأكثر سعاده في الأرض" مؤخرتي الثلجيه البيضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more