The farmers are happy to have these sacred birds on their fields. | Open Subtitles | إنّ المزارعين سعداء أن يكون عندهم هذه الطيور المقدّسة في حقولهم. |
Dan, today is your day, my friend, and we are happy to be here. | Open Subtitles | دان، واليوم هو يومك، يا صديقي، ونحن سعداء أن نكون هنا. |
And so if you are ready, if you are truly ready, then we are happy to bring you back to those | Open Subtitles | وإن كنت مستعداً، إن كنت بصدق مستعداً حينها سنكونُ سعداء أن نرجعكَ لـ |
We are happy that our new Ukrainian... state will cooperate with Great Germany. | Open Subtitles | نحن سعداء أن لدينا دولتنا الأوكرانية الجديدة وسوف نتعاون مع ألمانيا العظمى |
Today, we are very pleased to see the Secretary-General's carefully considered Track II proposals introduced in the General Assembly. | UN | واليوم نحن سعداء أن نرى مقترحات اﻷمين العام في المسار الثاني، التي أعدت بعناية، تعرض على الجمعية العامة. |
We would be delighted to have Anthony here. | Open Subtitles | سنكون سعداء أن يكون أنتوني هنا |
But you'll be happy to know they're launching | Open Subtitles | ولكن سوف نكون سعداء أن تعرف أنها بصدد إطلاق |
We are happy to welcome you for the moment. | Open Subtitles | نحن سعداء أن أرحب بكم في هذه اللحظة. |
Okay, which means, that we are very happy to be able to say to | Open Subtitles | حسنٌ مما يعني بأننا سعداء أن نكون قادرين على القول |
And in 20 years of marriage, we're happy to say that there have been no big decisions yet. | Open Subtitles | وفي 20 عاما من الزواج، ونحن سعداء أن أقول ان لم تكن هناك أي قرارات كبيرة حتى الان. |
We'll be happy to bring you up on current events just as soon as our Internet is back. | Open Subtitles | سنكون سعداء أن نجلب لكم الأحداث الجارية بمجرد عودة الإنترنت |
- So, i'm happy to report... and you'll be happy to hear i'm taking life one game at a time | Open Subtitles | وستكون سعداء أن تسمعوا أني آخذ الحياة لعبة كل مرة |
That's always a thing that makes people happy, to have an old friend back. | Open Subtitles | ذلك الشيء دائماً ما يجعل الناس سعداء أن يكون لديك صديق قديم عائد |
Of course, it's only natural for all of us to be happy to see General Tanz. | Open Subtitles | بالطبع ، اٍنه من الطبيعى لنا جميعا أن نكون سعداء أن نرى جنرال تانز |
We should just be happy that she has a new friend and leave it at that? | Open Subtitles | يجب أن نكون سعداء أن لديها صديق جديد ونتركها في تلك التجربة؟ |
Look, we should be happy that our daughter's biological fath- male person of genetic origin- is both handsome and smart. | Open Subtitles | إسمع، ينبغي أن نكون سعداء ...أن والد إبنتنا .... البيولـ |
You know, sometimes you try so hard to... make everyone else around you happy that you overlook the happiness of the person that you love most. | Open Subtitles | أحيانا تحاول بصعوبه أن... تجعل الجميع حولك سعداء أن ترى |
We are pleased to see the Permanent Representative of Argentina, Brazil's sister nation and partner, on the podium. | UN | ونحن سعداء أن نرى ممثل الأرجنتين، البلد الشقيق والشريك للبرازيل، فوق هذه المنصة. |
delighted to have you on board. | Open Subtitles | سعداء أن يكون لك على متن الطائرة. |
I guess I should be glad that fernack did all the leg work and then let me get the collar. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن نكون سعداء أن فرناك فعل كل عمل الساق ثم اسمحوا لي الحصول على طوق. |
We're just so glad Mr. Muggs is going to be okay. | Open Subtitles | نحن سعداء أن سيد (ماغس) سيكون بخير |