"سعيداً عندما" - Translation from Arabic to English

    • happy when
        
    • glad when
        
    • thrilled when
        
    Let's just say he's not gonna be happy when he finds out she got me in trouble. Open Subtitles دعنا نقل أنه لن يكون سعيداً عندما يعلم أنها أقحمتني في مشكلة
    And I can't be happy when she's unhappy. Open Subtitles ولا يمكنني أن أكون سعيداً عندما لا تكون سعيدة
    To create a ring that would make him happy when he was sad. Open Subtitles لكي يقومون بعمل خاتم يجعله سعيداً عندما يكون يشعر بالحزن
    I bet you were glad when your old pal Spider-Man showed up in the elevator though, huh? Open Subtitles اراهن انك كنت سعيداً عندما ظهر صديقك الرجل العنكبوت في المصعد
    Hey, will I be glad when you get past your dead white man writin'about white Europe stage. Open Subtitles هيه , هل سأكون سعيداً عندما تتغلب على صديقك الأبيض الميت الذي يكتب.. عن مرحلة أوروبا البيضاء
    I was thrilled when Ms. Netsky grabbed the case Open Subtitles أنني كنتُ سعيداً عندما أخذت الآنسة نيتسكي القضية
    I'm going to be happy when they give medals for City Hall to a couple of Yanks and a few locals? Open Subtitles اتعتقد اني سأكون سعيداً عندما يعطونا بعض الميداليات وهذه الامور؟
    He wasrt happy when I said the F.B.I. Already knew. Open Subtitles لم يكن سعيداً عندما أخبرته أنّ المباحث الفيدراليّة تعرف بالفعل
    Look, uh, I wasn't all that happy when they started assigning us fieldwork. Open Subtitles انظري , أنا لم أكن سعيداً عندما بدأو بتعيننا على العمل الميداني
    But he was happy when she talks to her girlfriend. Open Subtitles و لكنه يكون سعيداً عندما تخوض في الثرثرة مع صديقتها
    Son, I am happy when you wake up in the morning. Open Subtitles بني، أنا أكون سعيداً عندما تستيقظ في الصباح
    Why should you be happy when I'm not? Open Subtitles لماذا يجب أن تكون سعيداً عندما أكون غير ذلك ؟
    We need a dog that looks happy when the press is here. Open Subtitles نحتاج كلباً يبدو سعيداً عندما تكون الصحافة في الجوار
    You won't be so happy when the rest of the team shows up. Open Subtitles لن تكون سعيداً عندما يأتي باقي فريقنا
    You know, I never told her this, but I was so happy when she got into all that Jesus stuff. Open Subtitles أتعلم, لم اخبرها قط بهذا... لكنني كنت سعيداً عندما كانت مهتمة بكل تلك الامور المسيحية
    I'm happy when I'm not around you. That's a lie, too. Open Subtitles انا اكونُ سعيداً عندما لا اكونُ حولكَ - تلكَ كذبة ، ايضاً -
    You were not happy when you were with her. Open Subtitles أنت لم تكن سعيداً عندما كنت معها
    I'll be glad when we no longer have to deal with these people. Open Subtitles سأكون سعيداً عندما لا نضطر للتعامل مع هؤلاء الناس
    It's been an exciting adventure, but I'll be glad when it's over... so we can move on to the next caper. Open Subtitles لقد كانت حلقة مثيرة ولكنى كنت سعيداً عندما انتهت لذلك يمكنا الإستعداد للمسلسل التالى
    I was always glad when I saw them, even though they might not remember me. Open Subtitles لطالما كنت سعيداً عندما اراهم بالرغم من انهم قد لا يتذكرونني
    I'll be glad when this is over. Open Subtitles سأكون سعيداً عندما يتهي كل هذا؟
    I wasn't that thrilled when Claire got married, either. Open Subtitles لم أكن سعيداً عندما تزوجت (كلير) أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more