"سعيد بأنك" - Translation from Arabic to English

    • glad you
        
    • glad that you
        
    • happy you're
        
    • happy that you're
        
    • happy to hear you
        
    Well, to tell you the truth, I'm glad you know. Open Subtitles حسنا ً .. لأخبرك الحقيقة أنا سعيد بأنك تعرف
    I am so glad you finally recognized that truth. Open Subtitles إنني سعيد بأنك في النهايه تيقنت من الحقيقه
    Well, actually, I'm- - I'm kind of glad you didn't. Open Subtitles حسنا , في الحقيقة أنا سعيد بأنك لم تفعلي
    Yeah! Yeah, I'm glad. I'm really glad that you met those guys. Open Subtitles نعم, أنا جداً سعيد بأنك قابلت هؤلاء الأشخاص
    I'm happy you're getting something positive out of all this. Open Subtitles إننى سعيد بأنك خرجت بشىء إيجابى من كل هذا
    Well, panda, I'm glad you were able to drag yourself out of bed to join us for today's training. Open Subtitles حسنًا، باندا، انا سعيد بأنك قادر على سحب نفسك بعيدًا عن السرير لكى تنضم إلى تمارين اليوم
    I'm just glad you finally get to work for a woman as badass as you are. Open Subtitles أنا فقط سعيد بأنك أخيرًا ستعملين مع إمرأة رائعة مثلك.
    glad you could make it. Open Subtitles من الرائع رؤيتك يا فتى سعيد بأنك أستطعت القدوم
    Well, I'm glad you got the answers you were looking for. Open Subtitles حسنًا، أنا سعيد بأنك حصلتِ على الإجابات التى كنت تبحثين عنها.
    But I'm really glad you called. Open Subtitles انا حقًا سعيد بأنك اتصلت الحانة تبدو مثل حديقة الحيوانات 232 00:
    I'm glad you feel that way. Listen. Open Subtitles . انا سعيد بأنك تشعر بهذه الطريقة , أسمع
    Well, I'm glad you still think my agreement has a part to play. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد بأنك ما زلت تعتقد أن موافقتي لها دور فعّال
    I'm glad you changed your mind about wanting to help. United force, right? Open Subtitles أنا سعيد بأنك غيرت رأيك حيال الرغبة في المساعدة
    I'm sure is glad you livin'now, but don't you never be alone with that buckra, you hear me? Open Subtitles أنا متأكدة بأنه سعيد بأنك حية اليوم ولكن أبداً لاتكوني لوحدك
    Actually, I'm glad you're bringing this up. Open Subtitles في, الواقع, انا سعيد بأنك تريدين الحديث عن هذا
    Well, over-charge me. I'm just glad you gave me first crack at it. Open Subtitles حسناً, لا أريدها, أنا سعيد بأنك عرضت عليَ أياها أولاً
    I don't even know what he's talking about half the time, bro, but... hey, Frank, I'm glad you're here, bro. Open Subtitles لا أعرف نصف ما يتحدث عنه طوال الوقت يا صاحبي سعيد بأنك هنا ياأخي
    You know, I'm glad you're getting all this on tape because then we'll have proof of how amazingly generous we're being today. Open Subtitles تعلم، أنا سعيد بأنك تسجل هذا لأن حينها سيكون عندنا دليل على مدى كرمنا الذي تحلينا به اليوم
    I'm glad that you hung out with them and that they were really cool. Open Subtitles أنا سعيد بأنك خرجت معهم وانهم كانوا رائعين حقاً
    I'm glad that you're proud of me, but I don't want to lie anymore. Open Subtitles , أنا سعيد بأنك فخور بي ولكنيّ لا أريد أن أكذب بعد اليوم
    Everyone is happy you're alive. You want to see the one person who isn't? Open Subtitles الكل سعيد بأنك حيّ , وترغب في رؤية الشخص الوحيد الذي ليس سعيدًا بهذا ؟
    And I'm so, so happy that you're my maid of honor and that my sister is gonna be with me every step of the way through this. Open Subtitles و أنا جد سعيد بأنك صديقة العروس و أختي تكون معي في كل مراحل الطريق
    I said, I'm happy to hear you're doing fine! Open Subtitles لقد قلت، أنا سعيد بأنك على ما يرام!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more