"سعيد فقط" - Translation from Arabic to English

    • just happy
        
    • just glad
        
    • only happy
        
    • happy just
        
    • just thrilled
        
    I'm just happy to see you up and around, that's all. Open Subtitles أنا سعيد فقط لرؤيتك بخير , هذا ما في الأمر
    I'm just happy she doesn't have to bounce around like I did. Open Subtitles أنا سعيد فقط أنها لم يكن لديك لترتد حول مثل فعلت.
    But I had a feeling about you and I'm just happy that you came out with me tonight. Open Subtitles ولكن كان لي شعور عنك وأنا سعيد فقط أن خرجت معي الليلة.
    I'm just glad they got the guy who did it. Open Subtitles انا سعيد فقط لإنهم قبضوا على الرجل الذي فعلها
    I'm just glad you're finally writing a book that's not about me. Open Subtitles أنا سعيد فقط كنت في النهاية كتابة كتاب هذا ليس عني.
    God, it's like you're only happy when you think you can't have me. Open Subtitles يا الهي , يبدو انك سعيد فقط عندما تعتقد
    I'm happy just having my muffin soup and reading the newspaper. Open Subtitles أنا سعيد فقط وجود بلدي الحساء الكعك وقراءة الصحيفة.
    I'm just happy you and your dad got to have some father-son time last night. Open Subtitles أنا سعيد فقط أنّك ووالدك تمكنتم من قضاء بعض الوقت بين الأب وابنه الليلة الماضية.
    Well, I'm just happy that you're safe and the three of us are back together. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد فقط أن أنت آمن ونحن الثلاثة معا إلى الوراء.
    But more than anything, I'm just happy I fit through that tunnel. Open Subtitles لكن ما هو أكثر من ذلك إنني سعيد فقط لإنني عبرت من خلال ذلك النفق
    I'm just happy the big day's finally here, to be honest with you. Open Subtitles انا سعيد فقط لأن اليوم الكبير قد اتى اخيراً لأكون صريحاً
    Whatever your plan is, I'm just happy that I have worthy rival in school! Open Subtitles أياً كانت خطتك انا سعيد فقط لأن لدي منافس يستحق في المدرسة
    I'm just happy that the government of Argentina heeded my advice and did the right thing. Open Subtitles أنا سعيد فقط لأن حكومة الأرجنتين اهتمت بنصيحتي و فعل الصواب
    I'm just glad the jury came through and we were able to serve up a hot slice of justice. Open Subtitles أنا سعيد فقط لجنة التحكيم جاء من خلال وكنا قادرين على خدمة شريحة من العدالة الساخنة.
    just glad that I could be here to help you, you know? Open Subtitles إنني سعيد فقط بمقدرتي على الوجود هنا لمساعدتك، أتعلمين؟
    Hey, I'm just glad to know that it's not me adjusting to Earth's chilly climate. Open Subtitles مهلا، أنا سعيد فقط أن نعرف أنه ليس لي التكيف مع المناخ البارد الأرض.
    I'm just glad I'm the one that caught him. Open Subtitles أنا سعيد فقط أنا واحد الذي اشتعلت له.
    just glad I got the chance to share it with you. Open Subtitles أنا سعيد فقط أنني حصلت على فرصة مشاركتها معك.
    I'm just glad he bought it so quick. Any longer, I'd have had to kiss you. Open Subtitles أنا سعيد فقط انه صدق بهذه السرعة وقت اطول ، كان سيتوجب علىّ تقبّيلِك
    You're only happy when there's trouble. Open Subtitles تكوني سعيد فقط متى كانت هناك مشكلة
    I am happy just to be here to be able to help you. Open Subtitles أنا سعيد فقط بأنني كنت هنا لأكون قادراً على مساعدتك
    I'm just thrilled to see somebody actually working. Open Subtitles لا ، لكنني لا أكترث أنا سعيد فقط لوجود أحد يعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more