"سفاح القربى" - Translation from Arabic to English

    • incest
        
    • Incestuous
        
    • incestual sexual abuse
        
    On the decriminalization of abortion in cases of rape or incest UN عن عدم تجريم الإجهاض في حالات الاغتصاب أو سفاح القربى
    When pregnancy is a result of rape or incest UN عندما يكون الحمل نتيجة الاغتصاب أو سفاح القربى
    She expressed concern at the violence described in the report and surprise at the high rate of incest. UN وأعربت عن القلق إزاء العنف الوارد وصفه في التقرير وعن الدهشة من ارتفاع معدل سفاح القربى.
    Moreover, an inter-agency campaign on violence against women and girls and an education campaign on incest had been launched. UN وفضلا عن ذلك، قامت الحكومة بشن حملة مشتركة بين الوكالات على العنف ضد النساء والفتيات وحملة تثقيفية بشأن سفاح القربى.
    And so you're gonna sterilize them so they can stay Incestuous. Open Subtitles يعني راح تعطينهم نخدرينهم عشان يضلون يسوون سفاح القربى هذا؟
    The holding of girls liable for consent to incest should be reconsidered in that context. UN وينبغي إعادة النظر في تحميل الفتيات مسؤولية الموافقة على سفاح القربى في هذا السياق.
    Capital punishment follows in cases of incest and other specified cases, e.g. when the adulterer is a non-Muslim and the abused a Muslim woman. UN وتطبَّق عقوبة الإعدام في حالة سفاح القربى وفي حالات أخرى محددة، كأن يكون الزاني غير مسلم والمعتدى عليها مسلمة.
    incest and other types of domestic violence, abuse and neglect should be examined in relation to the age and sex of the victim. UN وينبغي بحث سفاح القربى وغيره من أنواع العنف المنزلي وإساءة المعاملة والإهمال من حيث علاقتها بسن الضحية ونوع جنسها.
    The grounds are that an abortion is necessary to protect the life of the mother, or when the pregnancy is the result of incest or abuse. UN وهذه الأسباب هي أن يكون الإجهاض لازما لحماية حياة الأم أو عندما يكون الحمل نتيجة سفاح القربى أو الاعتداء.
    There is recognition of the family as an important unit to the development of the child hence in the case of incest, the perpetrator is usually removed from the family. UN ويوجد تسليم بأن الأسرة وحدة هامة في تنمية الطفل، ولذلك يبعد في العادة من الأسرة من يرتكب جريمة سفاح القربى.
    Abortion in the case of incest is not yet covered by criminal law. UN لم يتطرق القانون الجنائي حتى الآن إلى الإجهاض في حالة سفاح القربى.
    It is, therefore, imperative that mechanisms be set up to identify incest and prosecute perpetrators, so that the law does not remain theoretical. UN ولذلك فمن اﻷهمية الحتمية أن توضع آليات لكشف سفاح القربى ومعاقبة المجرمين حتى لا يظل القانون عاطلاً عن التطبيق.
    You tell one story where your uncle marries his daughter, and suddenly, you're the incest guy. Open Subtitles أقول لكم قصة واحدة حيث عم بك يتزوج ابنته وفجأة، وأنت الرجل سفاح القربى.
    I got a lot of freaky rape and incest stuff swirling around up there. Open Subtitles أعاني من إحاطتي بـ سفاح القربى والإغتصاب جميعها أشياء تحيط بي
    Along with you and your wife, Majesty, with vile accusations of incest. Open Subtitles جنبا إلى جنب مع أنت وزوجتك، يا صاحب الجلالة، مع الاتهامات الحقيرة من سفاح القربى.
    They take a child born of the incest raised on raw meat they never allow him to see daylight tought him he was the destroyer of man Open Subtitles أنهم أخذوا طفلاً وُلِد من سفاح القربى رُبي على اللحوم النيئه
    Gods fornicating with mortals... the endless incest. Open Subtitles عبث الآلة مع المخلوقات الفانية سفاح القربى الأبدي
    In cases of pregnancies resulting from rape or incest, women and girls often resort to unsafe and clandestine abortion practices, sometimes with fatal consequences. UN وغالباً ما يلجأن في حالات الحمل الناجم عن الاغتصاب أو سفاح القربى إلى ممارسات إجهاض غير مأمونة وسرية تتسبب أحياناً في تبعات مهلكة.
    96. In Togo, abortion is only permitted in cases of incest or rape and on strict medical grounds in the case of certain illnesses. UN 96- وفي توغو لا يُسمح بالإجهاض إلا في حالة سفاح القربى والاغتصاب وبعض الأمراض، ويتم ذلك بناء على رأي طبي صارم.
    Given the country's stringent anti-abortion laws, she wondered what provision was made for women and girls who became pregnant as a result of rape or incest. UN وتساءلت، بالنظر إلى قوانين منع الإجهاض الصارمة في البلد عن الأحكام المتعلقة بالنساء والفتيات اللواتي حملن نتيجة الاغتصاب أو سفاح القربى.
    And then, there is the standard oedipal imbroglio of Incestuous tension between mother and son, the son split between his possessive mother and the intrusive girl. Open Subtitles وهنا نجد لدينا موقف أوديبي نمطي *متعلق بعقدة أوديب* يتمثل في توتر سفاح القربى بين الأم والابن الابن هنا ممزق بين الأم الاستحواذية والفتاة المقتحمة لحياته
    The Committee remains concerned that incestual sexual abuse is not characterized as a crime. UN ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق لعدم اعتبار سفاح القربى جريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more