"سفير الجزائر" - Translation from Arabic to English

    • Ambassador of Algeria
        
    • the Algerian ambassador
        
    Egypt also associates itself fully with the statement delivered by the Ambassador of Algeria on behalf of the G21. UN كما وأن مصر تؤيِّد تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به سفير الجزائر باسم مجموعة ال21.
    My delegation associates itself with the statement made by the Ambassador of Algeria on behalf of the G21. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به سفير الجزائر باسم مجموعة ال21.
    I would also like to express our association with the statement made by the honourable Ambassador of Algeria, Ambassador Jazaïry, on behalf of the Group of 21. UN وأود أيضا التعبير عن انضمامنا إلى البيان الذي أدلى به سفير الجزائر الموقر، السفير السيد الجزائري، نيابة عن مجموعة ال21.
    Secondly, we endorse the statement made by the distinguished Ambassador of Algeria, Mr. Jazaïry, in his capacity as Coordinator of the G-21. UN وثانيا، إننا نؤيد البيان الذي أدلى به سفير الجزائر الموقر، السيد الجزائري، بوصفه منسق مجموعة ال21.
    Moreover, the fact that the Algerian ambassador, in a statement to the Fourth Committee, had commended the efforts of the Identification Commission demonstrated that his country was clearly taking the development of the situation into account. UN وباﻹضافة الى ذلك، يدل بيان سفير الجزائر أمام اللجنة الرابعة، الذي حيا جهود لجنة تحديد الهوية، على أن بلده يأخذ تطور الحالة تماما في الاعتبار.
    In that regard, Egypt fully associates itself with the comprehensive statement delivered by H.E. the Ambassador of Algeria on behalf of the G-21 on this matter. UN وفي ذلك الصدد، تؤيد مصر تماماً البيان الشامل الذي أدلى به سعادة سفير الجزائر باسم مجموعة اﻟ 21 بشأن هذه المسألة.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Algeria. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير الجزائر الموقر.
    We are pleased to see that you will pass on the baton to yet another member of our Group, the distinguished Ambassador of Algeria. UN ويسرنا أنكم ستسلمون المشعل إلى عضو آخر في مجموعتنا، سعادة سفير الجزائر الموقر.
    I wish my successor, the distinguished Ambassador of Algeria, a colleague-brother Idriss Jazaïry, all success. UN أتمنى كل التوفيق لخلفي، سعادة سفير الجزائر الموقر، زميلي وأخي إدريس الجزائري.
    I salute the Ambassador of Algeria for his achievement on that day. UN وأُحيي سفير الجزائر على ما أنجزه في ذلك اليوم.
    The Chinese delegation also appreciates the unremitting efforts of the distinguished Ambassador of Algeria throughout his tenure as President of the Conference. UN ويقدِّر الوفد الصيني أيضاً الجهود المطَّردة التي بذلها سفير الجزائر الموقَّر طوال فترة ولايته كرئيس للمؤتمر.
    Does any other delegation wish to take the floor? I recognize the distinguished Ambassador of Algeria. Sir, you have the floor. UN هل يرغب أي وفد آخر في أن يأخذ الكلمة؟ أرى أن سفير الجزائر الموقّر يودّ أن يتحدث فالكلمة لكم يا سيّدي.
    I see that there are other delegations wishing to speak, and I now give the floor to the distinguished representative of Switzerland, to be followed by the Ambassador of Algeria. UN أرى أن هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة. أعطي الكلمة الآن إلى ممثل سويسرا الموقر ثم إلى سفير الجزائر.
    I see that the Ambassador of Algeria requested to speak on a point of order. UN أرى أن سفير الجزائر يود أن يتحدث عن نقطة نظام فأرجو منكم المعذرة وليتفضل.
    I think that we are making progress thanks to the proposal by the Group of 21 and to what the Ambassador of Algeria has just said. UN واعتقادي أننا الآن نحرز تقدماً بفضل المقترَح الذي قدمته مجموعة ال21 وما قاله سفير الجزائر للتوّ.
    I see no contradictions between the proposals of the Group of 21 as set forth by the Ambassador of Algeria, Mr. Jazaїry, and the President's proposal. UN ولا أرى تناقضاً بين مقترحات مجموعة ال21 بالصيغة التي قدمها سفير الجزائر السيد الجزائري، ومقترح الرئيس.
    My delegation also sincerely appreciates the efforts of the distinguished Ambassador of Algeria with regard to that particular issue. UN ويُقدّر وفد بلدي حق التقدير الجهود التي بذلها سفير الجزائر الموقر فيما يتعلق بهذه المسألة تحديداً.
    I would like to endorse the comments made by the distinguished Ambassador of Algeria that the political element should of course be brought into the Conference. UN وأود تأييد تعليقات سعادة سفير الجزائر التي قال فيها إنه ينبغي إدراج العنصر السياسي في المؤتمر.
    I would now like to give the floor to Mr. Jazaїry, Ambassador of Algeria. UN وأعطي الكلمة الآن للسيد الجزائري، سفير الجزائر.
    The Ambassador of Algeria was approached by three individuals who accosted him in a violent manner. UN فقد اقترب ثلاثة أشخاص من سفير الجزائر واعترضوه بعنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more