Are there any other delegations that would like to take the floor? I see the Ambassador of Japan. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تود أن تأخذ الكلمة؟ أرى سفير اليابان يودّ أن يأخذ الكلمة. |
I recognize the distinguished Ambassador of Japan, who has asked for the floor. | UN | أرى أن سعادة سفير اليابان يود أن يأخذ الكلمة فليتفضل. |
I recognize the distinguished Ambassador of Japan, who has asked for the floor. | UN | أرى أن سعادة سفير اليابان المحترم يرغب في أن يأخذ الكلمة فليتفضل. |
I see the Ambassador of Japan. | UN | وأرى أن سفير اليابان يرغب في أخذ الكلمة. |
The next speaker on our list is the Ambassador of Japan. | UN | والمتكلم التالي المدرج في قائمتنا هو سفير اليابان. |
I have on my list of speakers for today the Ambassador of Japan. | UN | وعلى قائمة المتحدثين لدي اليوم هناك سفير اليابان. |
I see that the Ambassador of Japan is requesting to speak, so I have the pleasure of giving him the floor. | UN | وأرى أن سفير اليابان يريد التكلم، لذلك يسرني أن أعطي له الكلمة. |
I would want to make two points: the first is to support the distinguished Ambassador of Japan in what he said. | UN | وأود أن أطرح نقطتين: الأولى لتأييد سفير اليابان الموقر في ما قاله. |
I would now like to give the floor to the Ambassador of Japan, Ambassador Sumio Tarui. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير سونيو تاروي سفير اليابان. |
The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank His Excellency the Ambassador of Japan for his important statement and for the kind words that he addressed to the presidency. | UN | الرئيس: أشكر سعادة سفير اليابان على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
My country welcomes the set of proposals submitted on behalf of the Security Council by the Ambassador of Japan. | UN | وبلدي يرحب بمجموعة الاقتراحات المقدمة من سفير اليابان بشأن إصلاح المجلس. |
I would like to pay tribute to the outstanding leadership on this issue by the Ambassador of Japan. | UN | وأود أن أشيد بالقيادة البارزة التي وفّرها بشأن هذه المسألة سفير اليابان. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? I recognize the Ambassador of Japan. | UN | هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى سفير اليابان. |
We appreciate the comprehensive and substantial statement made by the Ambassador of Japan with its concrete references to some of the main questions of substance and of procedure. | UN | وإننا نثمِّن البيان الشامل والهام الذي ألقاه سفير اليابان بإشاراته الواقعية إلى بعض من أهم المسائل الجوهرية والإجرائية. |
I now give the floor to the first speaker on the list, the distinguished Ambassador of Japan, Mr. Yoshiki Mine. | UN | والآن أعطي الكلمة للمتحدث الأول على قائمتي، سفير اليابان الموقر، السيد يوشيكي ماين. |
I think that the remarks by the Ambassador of Japan this morning were ones that I'd be very happy to associate myself with. | UN | والملاحظات التي أبداها سفير اليابان صباح هذا اليوم ملاحظات أؤيدها تماماً. |
Would any delegation like to take the floor at this stage? I see the distinguished Ambassador of Japan, who has asked for the floor. | UN | هل يريد أي وفد من الوفود تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى سفير اليابان الموقر وقد طلب الكلمة. |
Before I begin our work today, I would like, on behalf of the entire Conference, to welcome our new colleague, the distinguished Ambassador of Japan, Ambassador Mine. | UN | وقبل الشروع في عملنا اليوم، أود باسم كافة أعضاء المؤتمر، أن أُرحب بزميلنا الجديد، سعادة السيد مين سفير اليابان. |
May I first give the floor to the Ambassador of Japan. | UN | واسمحوا لي بأن أعطي الكلمة إلى سفير اليابان أولاً. |
The next speaker on the list is the Ambassador of Japan. | UN | والمتكلم التالي على القائمة هو سفير اليابان. |
However, the Group also believes that such an exceptional and disproportionate measure — to use the words of Supreme Court judge Carlos Ernesto Giusti, killed during the rescue of hostages from the Japanese Ambassador's residence — should be accompanied by adequate safeguards and controls in order to ensure a fair trial and to establish the responsibility of the judges. | UN | غير أن الفريق العامل يرى أيضا أن هذا الإجراء الاستثنائي وغير المتناسب مع الوضع - كما ورد على لسان قاضي المحكمة العليا كارلوس إرنيستو دجيوستي الذي قتل أثناء إنقاذ الرهائن من مقر إقامة سفير اليابان - إجراء ينبغي أن تصحبه ضمانات وضوابط مناسبة بغية كفالة محاكمة عادلة وتحديد مسؤولية القضاة. |