"سقوف" - Arabic English dictionary

    "سقوف" - Translation from Arabic to English

    • ceilings
        
    • roofs
        
    • roof
        
    • roofer
        
    • roofing
        
    These are evolving concepts, some of which are concerned with possible negative impacts, such as arbitrary growth ceilings or new conditionalities. UN وتلك مفاهيم قيد البلورة ويتصل بعضها بالآثار السلبية المحتملة، من قبيل تحديد سقوف نمو تعسفية أو وضع شروط جديدة.
    Partitions Openings and doors Plank ceilings, canopies for entrance, flagpole, signboard, etc. UN سقوف ألواح خشبية، غطاءات سقفية للمدخل، شاخص راية، لوحة إشارة، إلخ
    Credit ceilings, controlled interest rate, discounts, statutory reserve requirements, directed credit UN سقوف ائتمانية، أسعار فائدة خاضعة للرقابة، حسومات، متطلبات الاحتياطي القانونية، الائتمانات الموجهة
    At Lodja prison in Kasai Oriental, two thirds of the buildings have no roofs and there is no health care. UN وفي سجن لودجا في كاساي أورينتال لا توجد سقوف في ثلثي المباني كما لا توفر الرعاية الصحية.
    These days, Chinese house swifts mostly nest in the roofs of buildings but rock crevasses(ÁÑ϶) like these were their original home long before houses were invented Open Subtitles حاليا تبني هذه الطيور أعشاشها على سقوف المباني لكن هذه الصخور كانت موطنها الأصلي منذ زمن بعيد و قبل أن تخترع المباني
    There are no beggars in Equatorial Guinea and most, if not all, of the inhabitants have a roof over their heads. UN ولا يوجد شحاذون في غينيا الاستوائية، ويقيم معظم السكان، إن لم يكن جميعهم، تحت سقوف تؤويهم.
    That's why you became a roofer, to get over your fear of heights. Open Subtitles لذلك انت مصلح سقوف لتتغلب على خوفك من المرتفعات
    Ten foot ceilings, original Georgian classic cornices. Open Subtitles سقوف طولها 10 أقدام مع أفاريز كلاسيكية جورجية أصلية.
    Cathedral ceilings, recessed lighting... I mean, you can't get better than this, right? Open Subtitles سقوف كاتدرائية ، اضاءة مخفية اقصد لن تجدا افضل من هذا ، صحيح ؟
    Incredible, beautiful, it's all marble, the minute you walk in it's all marble, high ceilings, nice pillars. Open Subtitles انه منذ 300 عام رائع جميل ، كله رخام في الدقيقة التي تخطي فيها في الفندق الذي كله رخام ، سقوف عاليه ، اعمدة جميلة
    "... Park block, partial views, bright and cheery high ceilings and wood floors. " Open Subtitles بجانب المنتزة وبمناظر غير كاملة, مبهجة سقوف عالية وأرضيات خشبية
    At the same time, such thresholds should not be used to impose arbitrary growth ceilings on developing countries seeking to lift their people out of poverty. UN وفي الوقت ذاته، لا ينبغي أن تُتخذ هذه العتبات ذريعة لفرض سقوف نمو تعسفية على البلدان النامية التي تسعى إلى انتشال شعوبها من براثن الفقر.
    For donors, the non-arrival of aid disbursements because IMF Poverty Reduction and Growth Facility ceilings could not be breached is unforeseen. UN وبالنسبة للجهات المانحة، ليس من المتوقع عدم وصول مبالغ المعونة المقدمة بسبب عدم التمكن من اختراق سقوف مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو التابع للصندوق.
    - Keeping oven ceilings free from coal residuals; UN - إزالة مخلفات الفحم من سقوف الفرن باستمرار؛
    The Claimant alleges that the damage comprised broken glass, loosening of the aluminium dividers, collapse of exterior and interior decorations, and cracks in the walls of the Riyadh building and in the ceilings and walls of the Dammam building. UN وتدعي الجهة المطالبة أن الأضرار شملت تكسّر الزجاج وتفكك فواصل الألمنيوم، وانهيار الزخارف الداخلية والخارجية، وتصدع الجدران في مبنى الرياض وفي سقوف وجدران مبنى الدمام.
    When it was over, charred roofs were all that remained. Open Subtitles عندما أنتهى الأمر، سقوف بيُتنا كانت قد أنتهرت
    When I was a kid, every time my father wanted to beat me... I climbed like a monkey to the roofs and he used to say... Open Subtitles عندما كنت طفلاً ، كل مرة أبي أراد ضربي تسلقت مثل القرد إلى سقوف البيوت ، وهو كان يقول
    Most of them use the money to send their children to school and sometimes buy zinc (roofing sheets) to roof their houses instead of living under thatched roofs that leak seriously whenever it rains. UN وتستخدم غالبيتهم ذلك المال لإرسال أطفالهم للمدارس وأحيانا لشراء الزنك لاستخدامه في سقوف منازلهم بدلا عن سقوف القش التي تسبب تسريبا كثيرا للمياه عند هطول الأمطار.
    The speaker said that, only with regard to Jenin and Nablus, through the destruction of residential buildings, thousands of persons have been left without a roof over their head. UN وقال المتحدث إن تدمير المنازل أدى في جنين ونابلس وحدهما إلى بقاء آلاف الأشخاص بدون سقوف تظلهم.
    Someeagerfansare even watching from their roof. Open Subtitles و بعض المشجعين يتابعون المباراة من سقوف منازلهم
    Let's see if you can fly along the ground like you do over the roof! Open Subtitles لنرى ان كنت تمشي على الارض كما تطير فوق سقوف القرية
    Sure you can. You're a roofer. Open Subtitles بالتأكيد تستطيع ، انت مصلح سقوف
    Several representatives outlined the advantages to their countries of using chrysotile asbestos in specific applications, including roofing for low-cost housing, for which alternatives were of lower quality or more costly. UN وبيّن عدد من الممثلين المزايا العائدة إلى بلدانهم من استخدام أسبستوس الكريستل في تطبيقات محددة، من بينها استخدامه في سقوف المساكن المنخفضة التكلفة، حيث تعتبر بدائله أقل جودة أو أكثر تكلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more